Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Paratexto

Información
Metamorphoses (trad. esp.) (Apul.), Sevilla 1513
Identificador BECLaR: CECLE0271-con01
Tipo de paratexto: Conclusión / epílogo
Posición: Final, h. i8r
Idioma: Español
Íncipit: NO sin fatiga del spiritu y trabajo corporal se traduxo Apuleyo y vino a ser || a todos manifestado su asno de oro que a muchos era encubierto: que segun al || principio fue tocado cierto el es vn espejo delas cosas desta vida humana. || Y eneste emboluimineto desu historia se parescen y expressan nuestras costumbres || y la ymagen de nuestra vida cothidiana. Cuyo fin y suma bienauenturança es nuestra religion || para seruir a dios y a su diuina magestad: porque alcancemos ya su gloria para donde fuemos criados.
Autor: López de Cortegana, Diego
Comentario: Fórmula de cierre por parte del traductor, Diego López de Cortegana, en la que se hace una breve síntesis de la obra.
Paratexto anteriorIr a ediciónParatexto siguiente
Última actualización: 21-06-2022




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar