Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Edición

InformaciónEjemplaresParatextos
Identificador BECLaR: CECLE0183
Autor: Marcus Annaeus Lucanus
Obra: Luc.: Bellum Ciuile
Título: LVCA||NVS (tomado de la portada, h. a1r). El título de la obra consta en los títulos de cada libro.
Impresor: Cromberger, Jacobo
Editor: Núñez Delgado, Pedro
Fecha: 1528
(22-VI-1528)
Lugar de impresión: Sevilla
Idioma: Lat.
Colofón: h. x7r: LAVS DEO HONOR ET GLORIA. || EN TIBI CANDIDE LECTOR LVCANI || Cordubensis poete clarissimi non perfecta pharsalia Nu||per correcta atque emendata et denique impressa Hispa=||li in accuratissima officina Iacobi crombergeri germani || excussorie artis exactissimi uiri Anno salutis nostre ses=||quimillesimo uigesimo octauo, die uero. xxii. mensis Iunii.
Descripción: 8º; [168] h.; colación: a-x8; 25 líneas por plana; tipografía: cursiva de inspiración aldina en el cuerpo del texto, redonda uncial en titulillos y encabezado, y gótica la dedicatoria de Pedro Núñez (h. a1v). Capitales del inicio de cada libro xilografiadas en tamaño correspondiente a 6 líneas y con decoración vegetal. En el encabezado del recto de las hojas se indica el libro ("LIB. I") y en el verso el nombre del autor en forma abreviada (LVC.). Reclamos impresos al final de cada pliego.
Filiación textual: Esta edición del texto de Lucano, la primera impresa en la Península Ibérica, fue preparada por Pedro Núñez Delgado adoptando como modelo textual la edición impresa en Estrasburgo en 1520 por Johann Knobloch (cf. Griffin 1984: 57-96).
La edición de Knobloch reproducía la forma textual fijada por la edición impresa por Johannes Prüss, también en Estrasburgo, en 1509, de la que corregía buena parte de sus errores. Aunque la morfología y los contenidos transmitidos por Estrasburgo 1509 difieren de la tradición aldina, su modelo textual fue el fijado en la edición impresa por Aldo Manuzio en 1502. Así, esta edición de Pedro Núñez, impresa por Cromberger, reproduce la forma textual de la primera edición aldina (1502) enmendada por Prüss (1509) y reproducida después, con algunos errores que a veces Núñez subsana, por Knobloch (1520) (cf. Díaz Burillo 2022: 316-326).
Comentario: Se trata de la primera edición de la obra de Lucano impresa en España y la primera con tipografía cursiva de la que se tiene noticia (cf. Griffin 1984: 57-96).
Contenidos:
h. a1r: LVCA||NVS || LVCANI EPITAPHIVM. || Corduba me genuit, rapuit Nero, praelia dixi... || CVM IMPERIALI PRIVILEGIO. || Ex impressione Hispalensi.
h. a1v: Petrus nuñez delgado presbyter. Reue-||rendo admodum atque generoso viro domino. D. Christo||phoro tello Alme ecclesie Hispalensis archipresbytero seu || priori et canonico dignissimo Salutem. [prólogo de Pedro Núñez con dedicatoria a Cristóbal Tello]
h. a2r-b7v: ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER PRIMVS.
h. b7v-d6v: M. ANNEI LVCANI PHARSALIAE. || LIBER SECVNDVS.
h. d6v-f6r: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER TERTIVS.
h. f6r-h6v: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI || LIBER QVARTVS.
h. h6v-k7r: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI || LIBER QVINTVS.
h. k7r-m7v: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI || LIBER SEXTVS.
h. m8r-p1v: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER SEPTIMVS.
h. p1v-r3r: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER OCTAVVS.
h. r3r-u1v: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER NONVS.
h. u1v-x4v: M. ANNEI LVCANI CIVILIS BELLI. || LIBER DECIMVS.
h. x4v: Pharsaliae Lucani Finis. [fórmula de cierre]
h. x4v: Sulpitii carmina uelut superio=||ribus annectenda. || Erexit mentem, trepidi tam fortis imago […] Excipitur plausu clamantis ad aethera turbae. [composición poéica de Sulpizio Verulano]
h. x4v-x6v: ANNEI LVCANI VITA EX || CLARISSIMIS AV=||THORIBVS. || ANneus Seneca e Corduba Bethicae || Hispaniae interioris prouinciae ciui=||tate Romam uenit [vita Lucani]
h. x6v-x7r: Apud Cornelium Tacitum legitur, || Consulibus Silio Nerua, et attico VEstiuo coniura=||tionem in Neronem coeptam [paratexto elaborado a partir de un pasaje de Tácito]
h. x7r: Scinditur auulsus: nec sicut uulnere sanguis […] Est tanta dimissa uia, atque illi haec suprema uox fuit. [composición poética]
h. x7r: LAVS DEO HONOR ET GLORIA. || EN TIBI CANDIDE LECTOR LVCANI || Cordubensis poete clarissimi non perfecta pharsalia Nu||per correcta atque emendata et denique impressa Hispa=||li in accuratissima officina Iacobi crombergeri germani || excussorie artis exactissimi uiri Anno salutis nostre ses=||quimillesimo uigesimo octauo, die uero.xxii. mensis Iunii. [colofón]
h. x7v-x8r: Ad eundem per quam Reuerendum et generosum ui=||rum dominum. D. Christophorum tellum Alme ecclesie || Hispalensis archipresbyterum seu priorem et canoni=||cum meritissimum Petri nuñez delgado Carmen. [poema, en dísticos elegíacos, de Pedro Núñez a Cristóbal Tello]
Catálogos:
- CCPB, CCPB001118991-6
- Porbase, 226156
- USTC, 344547
- Wilkinson. IB, 11750
Bibliografía:
- Díaz Burillo, Rosa M. (2022): El Bellum Civile de Lucano: tradición incunable y postincunable (1496-1520), 316-326
- Griffin, Clive (1984): "The Crombergers of Seville and the First Italic Book Printed in Spain", 57-96
- Griffin, Clive (1988): The Crombergers of Seville. The History of a Printing and Merchant Dynasty
- Griffin, Clive (1991): Los Cromberger. La historia de una imprenta en Sevilla y Méjico
- Griffin, Clive (1992): "Un curioso inventario de 1528", 208, n. 82
- Griffin, Clive (1993): "A Series of Classical Literary Texts Printed in Seville 1528-29", 39-57
- Palau y Dulcet, Antonio (1948-1977): Manual del librero hispano-americano, VII, n. 143173


Mapa de ejemplares
Última actualización: 11-11-2022





BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar