Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Ejemplar

Información Volver al listado de ejemplares
Epistulae morales ad Lucilium (trad. esp.) (Sen.), Toledo 1510
Identificador BECLaR: CECLE0148-167a
Ubicación: Córdoba (Es)
Biblioteca: Biblioteca Provincial de Córdoba
Signatura: 9-189(2)
Descripción: Ejemplar en buen estado de conservación, aunque presenta algunas comeduras de insectos y ligeras manchas de humedad, sobre todo, en los márgenes.
Presenta anotaciones manuscritas en la portada "Es de los Descalzos de Córdoba" y "Este libro es del bachiller Don Juan Navarro Serrano", así como en f.1v, f.5r y en el verso final en blanco. En la hoja final también de la primera obra que conforma el facticio, en blanco, puede leerse "Este libro es de Don. Juan Navarro y Serrano natural de la ciudad de Bux(alanc)e, año de 1742" y en la última hoja de guarda “Don Juan de Castro y Navarro”, “Al muy Rdo. Padre maestro de Novicios de Ds. (Descalzos?) 18 años”. En una de las hojas de guarda encontramos un dibujo manuscrito en el que se puede ver un jarrón con flores y algunas caras masculinas. Sobre dicho dibujo encontramos la anotación manuscrita: "Juan Antonio Navarro y Serrano". En la parte inferior del dibujo y tras una serie de garabatos encontramos la anotación "Natalis ho die. nuestra", además de otras que se encuentran de manera aleatoria en la hoja y de las que es difícil obtener una lectura segura. En b5r encontramos una mano dibujada señalando la frase final de la Epístola XIII. En c4r encontramos subrayados los siguientes pasajes de la Epístola XIX: en el primero de ellos puede leerse "y comer sin amigos es vida || de leon y de lobo." mientras que en el segundo encontramos "que el que recibe pequeño don queda || deudor: y el que muy gran don recibe que||da enemigo". En c8v volvemos a encontrar una mano dibujada señalando un pasaje de la epístola XXIV y junto a esta aparece una anotación manuscrita de difícil lectura.Forma parte de un volumen facticio, junto a Los cinco libros de Séneca, traducción de Alfonso de Cartagena (CECLE0150-167A), también impreso en Toledo en 1510, y los Proverbios de Séneca impresos en Sevilla en 1512 (CECLE0236-167a).
Observaciones: Información obtenida mediante el examen de las imágenes de la digitalización.
Poseedores y anotadores: Bibliografía:
- Solana Pujalte, Julián (2019): "Incunables y post-incunables de clásicos latinos en las bibliotecas de Córdoba: su posesión y lectura", 47
Reproducción digital:
Ejemplar anteriorIr a ediciónEjemplar siguiente
Última actualización: 23-11-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar