Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Paratexto

Información
Saturae (Pers.), Lyon 1512
Identificador BECLaR: CECLE0184-come01
Tipo de paratexto: Comentario
Posición: Interior, h. a2r - k4v
Idioma: Latín
Íncipit: Auli Persii flacci) hic titulus duo quae sunt in cuiusque operis in-||dice necessaria tangit: auctorem videlicet et libri materiam...
Autor: Nebrija, Elio Antonio de
Comentario: Comentario original de Nebrija que este denomina interpretatio, vocablo utilizado en el Renacimiento temprano para referirse a la traducción, pero también a la explicación de manera comprensible de un texto mediante aclaraciones, paráfrasis o reemplazo de términos por otros más accesibles. Nebrija introduce aclaraciones de diversa naturaleza y extensión en las que prima la perspectiva del gramático, orientado a la enarratio auctorum. Humanistas como Josse Bade (París 1523, USTC 180932) y Robert Estienne (Basilea 1551, USTC 668529) denominan commentarium al comentario nebrisense.
Bibliografía:
- Amo Lozano, Milagros del (2011): Aelii Antonii Nebrissensis grammatici In A. Persium Flaccum poetam satyricum interpretatio: edición y estudio
- Cortés Tovar, Rosario (1994): "El comentario del gramático Elio Antonio de Nebrija a Persio", 205-214
Paratexto anteriorIr a ediciónParatexto siguiente
Última actualización: 01-07-2022




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar