Paratexto
Información
Metamorphoses (trad. esp.) (Apul.), Zamora 1539
Identificador BECLaR: CECLE0273-pro01
Tipo de paratexto: Prefacio / prólogo / prohemio
Posición: Inicial, f. ii r
Idioma: Español
Íncipit: LEyendo estos dias passados en Lucio || Apuleyo de Asno de oro:me parescio traduzirlo en nuestra lengua || quotidiana. Porque los que no auian sabido su hystoria:tuuiessen fa||cil camino para lo conoscer...
Comentario: Este paratexto ya se encuentra presente en las ediciones anteriores de esta tradición de la traducción de Cortegana.
Identificador BECLaR: CECLE0273-pro01
Tipo de paratexto: Prefacio / prólogo / prohemio
Posición: Inicial, f. ii r
Idioma: Español
Íncipit: LEyendo estos dias passados en Lucio || Apuleyo de Asno de oro:me parescio traduzirlo en nuestra lengua || quotidiana. Porque los que no auian sabido su hystoria:tuuiessen fa||cil camino para lo conoscer...
Comentario: Este paratexto ya se encuentra presente en las ediciones anteriores de esta tradición de la traducción de Cortegana.
![]() | ![]() | Paratexto siguiente![]() |
Última actualización: 19-01-2022