Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Impresor

Información
Nombre: Galharde, Germão
Identificador: BECLaR00055
Actividad: [1519 - 1565]
Comentario: Tipógrafo francés establecido en Lisboa a partir de 1519, imprimiendo tanto en Lisboa como en Coimbra hasta 1565. Aunque probablemente muriera en 1560, los años siguientes siguió funcionando el taller en manos de su viuda.
Adquirió a los herederos de Valentim Fernandes, a João Pedro de Bonhomini y a Hermão de Campos el material tipográfico con el que imprime en 1519 una de sus primeras ediciones, el Missale secundum consuetudinem. En 1530 fue distinguido por João III con los privilegios y libertades de los «oficiais mecânicos» de la Casa Real. Entre 1530 y 1531 se instaló como impresor del Monasterio de Santa Cruz en Coimbra. Llegó a imprimir dos centenas de libros sin contar variantes.
Los libros de la oficina de Galharde se imprimieron predominantemente en caracteres góticos. Sus marcas tipográficas se basaron en la esfera armilar y en el escudo de armas real con un grifo en el timbre.
De la oficina lisboeta sale en 1534 una de sus obras más conocidas: la Cartinha para ensinar a ler de Diogo Ortiz de Vilhegas. En 1537 el Tratado da sphera com a Theorica do Sol i da Lua, traducción del matemático Pedro Nunes del primer libro de la Geographia de Claudio Ptolomeo, compuesto “tradicionalmente” con tipos de gótica rotunda, pero como faltaban letras en la caja, estas fueron sustituidas por tipos romanos, junto con la última línea, que también fue compuesta con letras romanas. En 1521, los Castigos e enxempros de Catom; en 1529, Commentu[m] in Plinii naturalis historie prologum de Martinho de Figueiredo; y en 1536, la Tragedia delos amores de Eneas y de la Reyua [sic] Dido como los recue[n]ta Vergilio en el quarto libro de su Eneida.
En Coimbra imprimió seis obras. La primera, en 1530, fue una pequeña publicación con seis páginas no numeradas, en portugués, Reportorio pera se acharem as materias no livro Spelho de Conciencia, un índice del libro Spelho da Conciencia, perteneciente a una edición castellana impresa en 1525, y con el cual German Galharde intentó demostrar el alcance técnico del arte tipográfico. Es más que probable que el material tipográfico y los grabados utilizados en la imprenta del convento de Coimbra tengan procedencia extranjera. Los tipos y las innumerables iniciales grabadas con diversos motivos, la composición de las portadas con adornos y grabados tallados en madera, los recuadros donde se inscriben los títulos y las composiciones de las entalladuras de algunas portadas y grabados, y el esmero general de su técnica, indican que sus materiales tipográficos habrían sido importados. En 1531, salió de esta imprenta el libro de Cicerón De Amicicia paradoxas et sonho de Scipião, traducido al portugués por Duarte de Resede.
Otras denominaciones: German Gaillard, German Galharde, Germão Galharte, Germanum Galhard, German Gallardus, Germanus Galhard, Germanus Galliardus Gallus, Germain Gaillard, Germaô Galhardo
Identificador VIAF
Catálogos:
- PhiloBiblon, bioid 1032
Bibliografía:
- Jüsten, Helga Maria (2014): “Algumas achegas sobre o material tipográfico da oficina de Germão Galharde de sua viúva (1519-1565)”, 11-38
- Ramalho, Américo da Costa (2001): “Nótula sobre Martim ou Martinho (de) Figueiredo e André de Resende”, 337-341

Ediciones asociadas
Última actualización: 10-02-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar