Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Impresor

Información
Nombre: Gysser, Hans
Identificador: BECLaR00034
Actividad: [1500 - 1509]
Comentario: Activo en Salamanca (1500-1509). Originario de la ciudad alemana de Seligenstad o Silgenstad, casi nada se sabe de su actividad antes de establecerse en Salamanca, pues apenas existen datos sobre su vida. Su nombre aparece por primera vez en el colofón de la obra Tractatus sacerdotalis de Nicolás de Plove, fechada el 7 de abril de 1500.
Parece que en sus inicios depende económicamente de Juan de Porras, con quien mantuvo una intensa relación, pues la utilización del material de imprenta es indistinta entre los dos impresores.
Gysser llegó a Salamanca en un momento en el que la ciudad y su Universidad eran el foco intelectual del Renacimiento en Castilla, siendo un centro destacado del florecimiento del arte tipográfico.
En casi todos los colofones se encuentra su nombre y el de su patria, Silgenstad, acompañado en ocasiones de los adjetivos “alemán” o “teutónico”. Sólo nueve de sus obras no presentan colofón y otras dos lo tienen pero sin indicar su nombre. De las ediciones salidas de su taller destacan el Tractatus sacerdotalis (1500) de Nicolás de Plove; las Fabulae (1501) de Esopo, y ese mismo año la edición del humanista burgalés Andrés Gutiérrez de Cerezo del volumen titulado Libri minores (que reunía una colección de textos bien conocidos en la época: los Dísticos de Catón, De contemptu mundi, las Fábulas de Esopo, un Floretus, y el Liber quinque clavium sapientiae); el Liber distichorum (1502) de Miquel Verí y La gran conquista de Ultramar (1503). A partir de esta impresión su nombre desaparece hasta 1507 en que imprime dos obras: el Tratado contra toda pestilencia y aire corrupto del “licenciado” Fores, y el Cancionero de Juan de la Encina, que reeditó en 1509, siendo esta impresión su último trabajo. Ambas ediciones incluyen la Traslación de las Bucolicas de Virgilio, traducción que se publicó por primera vez en el Cancionero de las obras juveniles de Juan del Encina en 1496. Aunque su nombre desaparece de los colofones en estos años Ruiz Fidalgo le adjudica algunas impresiones más. Imprimió igualmente textos de Alfonso Fernández de Madrigal, conocido como “El Tostado” y De vi ac potestate litterarum (1503) de Antonio de Nebrija.
Se vuelve a encontrar su nombre el 13 de noviembre de 1512, cuando imprime una dedicatoria dirigida a Diego Ramírez de Villaescusa, obispo de Málaga, que llegó a Salamanca como visitador de la Universidad, para añadirla a algunos ejemplares de las Opera de Aurelio Prudencio Clemente, impresos en Logroño por el taller de Arnao Guillén de Brocar.
La dependencia económica y de material tipográfico de Juan de Porras es manifiesta, pues trabajó en el taller de éste desde 1509 hasta 1520, año en que vuelve a aparecer su nombre de forma ambigua en la obra Repetitiones decem in diversis materiis, de Diego de Segura, donde en su colofón se dice: “in calcographia Johanis de Porres summam autem artem apposuit Joannes de Silgendat alemanus”. A él se deben también los grabados del Missale placentinum, pues su nombre consta en el colofón de 31 de marzo de 1520 como tipógrafo de Juan de Porras.
Sus primeras obras se imprimen con tipos que no habían sido utilizados con anterioridad en Salamanca. Utiliza seis tipografías góticas y una romana. Impresor de gran pericia, utiliza abundante decoración en sus impresiones y crea algunos grabados nuevos. Un tercio de la producción de Gysser se trata de textos latinos, títulos de enorme demanda para uso académico, y hay que mencionar que es el encargado de imprimir todas las ediciones financiadas por el cardenal Cisneros que se imprimieron en Salamanca y en las que usa dos formas para el escudo cardenalicio, ambas creadas por él, aunque conserven gran parecido con el utilizado en Toledo por Pedro Hagenbach. Estas ediciones salmantinas son un modelo de impresión con gran belleza en la distribución del texto. El material tipográfico de Gysser pasó a manos de Lorenzo de Liondedei.
Otras denominaciones: Hans Gysser, Hans Gysser de Seligenstadt, Joannem Gysser Alemanum, Ioannis Gysser, Joannes Gysser, Johannes Gysser, Ioannem Gysser Alemanum de Silgenstat, Ioannē Gysser Alemanū de Silgenstat, Iohannem Gysser, Joannes de Silgedat, Juan Giesser
Identificador VIAF
Catálogos:
- CERL Thesaurus, cni00067632
- PhiloBiblon, bioid 2272
Bibliografía:
- Cuesta Gutiérrez, Luisa (1941): “Impresores y libreros en la Salamanca imperial del siglo XVI”, 126-154
- Cuesta Gutiérrez, Luisa (1981): La imprenta en Salamanca: avance al estudio de la tipografía salmantina (1480-1944)
- DB-e. Diccionario Biográfico Español, Real Academia de la Historia
- Delgado Casado, Juan (1996): Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII), 383
- Guijarro Ceballos, Javier (ed.) (1999): Humanismo y literatura en tiempos de Juan del Encina
- Gutiérrez del Caño, Marcelino (1899): "Ensayo de un catálogo de impresores españoles desde la introducción de la imprenta hasta fines del siglo XVIII", 662-671
- Gutiérrez del Caño, Marcelino (1899): "Ensayo de un catálogo de impresores españoles desde la introducción de la imprenta hasta fines del siglo XVIII", 77-85, 267-272, 667-678 y 736-739
- Martín Abad, Julián (2003): Los primeros tiempos de la imprenta en España (c. 1471-1520), 69, 164, 188-189
- Norton, Frederick J. (1966): Printing in Spain, 1501-1520. With a note on the early editions of the 'Celestina', 20, 23, 27-29, 133
- Odriozola Pietas, Antonio (1982): La imprenta en Castilla en el siglo XV, 174-175
- Ruiz Fidalgo, Lorenzo (1994): La imprenta en Salamanca (1501-1600), 43-45

Ediciones asociadas
Última actualización: 14-11-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar