Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Impresor: Varela de Salamanca, Juan

Información
Nombre: Varela de Salamanca, Juan
Identificador: BECLaR0041
Datación: 1475 - 1555
Actividad: [1504 - 1539]
Comentario: Activo en Granada (1504-1508), en Sevilla (1509-1539) y en Toledo (1510-1514).
Nacido hacia 1476 probablemente en Salamanca, reside desde su infancia en Sevilla, ciudad donde fue impresor y librero. Según la documentación conservada, en 1501 ya aparece empleado en el taller de alguno de los grandes impresores de la época (Polono, Pegnitzer o Herbst).
Su trabajo como librero queda documentado hacia 1504, a raíz de su matrimonio con Isabel Alfaro, hija del librero Nicolás Monardies. En ese mismo año, reclamado por el arzobispo Hernando de Talavera, se trasladó a Granada, donde trabajará cuatro años imprimiendo obras fundamentalmente de carácter religioso y empleando tipos de los impresores alemanes sevillanos, en concreto de Pegnitzer. Rationale divinorum officiorum (1504) de G. Durando es su primera impresión en Granada, a la que seguirán entre otras: Vocabulista aravigo en letra castellana (1505) de Pedro de Alcalá y Arte para ligeramente saber la lengua araviga (1505) del mismo autor; Las CCC de Juan de Mena (1505) y Cartilla y doctrina en romance para enseñar niños a leer (1508) de Hernando de Talavera. Completan la producción en esta ciudad numerosos salterios, breviarios, cartillas, dominicales y santorales.
De Granada se traslada a Sevilla, donde trabajará treinta años, de 1509 a 1539. De esta época son: La historia de Bohemia en romance (1509) del Papa Pío II, y ese mismo año la Cronica troyana en romance de Guido della Colonne; La hystoria de Grisel y Mirabella (1514) de Juan Flores; el Dictionarium (1516) de Nebrija; las novelas de caballerías Crónica de los nobles caballeros Tablante de Ricamonte y de Jofre hijo del conde Donasón (1521) e Historia de Enrique hijo de doña Oliva, rey de Jerusalém (1525); además de obras de Jorge Manrique, Cristóbal de Pedraza, Juan de Lucena y Petrarca entre otros, así como diversas impresiones para la Cartuja de las Cuevas de Sevilla.
Existen dudas y parece no haber acuerdo total entre los expertos sobre una edición del Libro del asno de oro de Apuleyo, en la primera traducción, según bibliógrafos autorizados, de esta obra en lengua castellana por Diego López de Cortegana, pues se conserva un ejemplar sin portada atribuido a Jacobo Cromberger, e impreso en torno a 1513 y que posiblemente lo fuera por Juan Valera de Salamanca utilizando los materiales de Cromberger, edición que Martín Abad cree que fue impresa, efectivamente por Juan Varela, en Sevilla entre 1520 y 1534.
Suyas son otras ediciones de clásicos latinos: una traducción de Hugo de Urriés de los Facta et dicta memorabilia (1514) de Valerio Máximo; la Historia de Alexandre Magno (1518) de Quinto Curcio Rufo; y una traducción de Fernán Pérez de Oliva del Amphitrion (ca. 1520-1525) de Plauto.
Entre 1510 y 1514 trabajó en Toledo imprimiendo, además de Bulas de Cruzada para el Monasterio de San Pedro Mártir, varias obras señaladas: Forma libellandi (1510) de Juan Infante, De consolación y vergel de consolación (1511) de Boecio, La conquista del reyno de Navarra (1513) de Luis Correa, Sol de contemplativos (1514) de Hugo de Balma y una Pleníssima indulgencia contra los musulmanes de 1515, posiblemente su última obra toledana.
Desarrolló una intensa actividad pública y ciudadana en Sevilla, ocupando varios cargos como el de “Jurado” de la ciudad, representante del Gremio de Libreros, mediador de pleitos y albacea testamentario. Asimismo, tuvo numerosos negocios obteniendo por todos ellos un notorio prestigio. Su hija Inés se casó con Jácome Cromberger (nieto del también impresor Jacobo Cromberger) uniendo de esta manera los dos talleres más importantes de Sevilla. Impresor de gran calidad, su último trabajo fue un Misal Hispalense fechado en 1539.
Otras denominaciones: Iuan Varela de Salamanca, Iuan Varela, Ioannem Varela, Ioanni Varela Salmanticen, Ioānis Varela Salmaticen̄, Joannes Varela Salmantinus, Joannem Varela, Ioānis Varele Salmāticensis, Ioannis Varele Salmanticensis, Iuan Varella de Salamanca, Joanem Varela, Iohānem Varela Salamātī
Identificador VIAF
Catálogos:
- CERL Thesaurus, cni00008841
- PhiloBiblon, bioid 2303
Bibliografía:
- Delgado Casado, Juan (1996): Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII), 897
- Domínguez Guzmán, Aurora (1975): El libro sevillano durante la primera mitad del siglo XVI, 35-40
- Escudero y Perosso, Francisco (2000): Tipografía hispalense: anales bibliográficos de la ciudad de Sevilla desde el establecimiento de la imprenta hasta finales del siglo XVIII, XVI, p. 20
- Gallego Morell, Antonio (1970): Cinco impresores granadinos de los siglos XVI y XVII
- Gestoso y Pérez, José (1924): Noticias inéditas de impresores sevillanos
- Griffin, Clive (1988): The Crombergers of Seville. The History of a Printing and Merchant Dynasty
- Griffin, Clive (1990): “El impresor Juan Varela de Salamanca y dos libros de caballerías”, 217-233
- Hazañas y la Rúa, Joaquín (1945-1949): La imprenta en Sevilla: noticias inéditas de sus impresores desde la introducción del arte tipográfico en esta ciudad hasta el siglo XIX, tomo I: 185-255 y tomo II: 47-96
- Martín Abad, Julián (1994): "Una edición sevillana del siglo XVI de hecho ignota", 211-217
- Pérez Pastor, Cristóbal (1887): La imprenta en Toledo: descripción bibliográfica de las obras impresas en la imperial ciudad desde 1483 hasta nuestros días
- Ruiz Negrillo, María Dolores (2002): Impresos del siglo XVI en Toledo
- Vega González, Jesusa (1983): La imprenta en Toledo: estampas del Renacimiento, 1500-1550, semblanza, 32-35; impresiones, 97-100

Ediciones de la entidad
Última actualización: 14-11-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar