Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Impresor: Frisio, Agustín

Información
Nombre: Frisio, Agustín
Identificador: BECLaR0048
Actividad: [1530 - 1562]
Comentario: Su nombre real era Augustin Mellis. Activo de 1530 a 1562, en Zurich (1530-1549), en Estrasburgo (1550-1556) y en Lubliana (1562). En Zurich trabajó en la Oficina de Christoph Froschauer.
Editó textos especialmente en alemán, latín y varios libros en español. Entre estos últimos El primero volumen de las vidas de illustres y excellentes varones griegos y romanos pareadas (1551) de Plutarco, en traducción del griego de Francisco de Enzinas (impreso en Argentina, nombre latino de Estrasburgo, y a costa de Pedro de Porres, en formato de octavo) y el Compendio de las catorze décadas de Tito Livio Paduano, príncipe de la historia Romana (1550), escrito en latín por Floro y traducido también al castellano, posiblemente, por Francisco de Enzinas, pues la portada, con el nombre del traductor, fue arrancada en muchos ejemplares. Como señala Menéndez Pelayo, este Floro, aunque puede considerarse como libro aparte, es en realidad un suplemento al Tito Livio publicado en Colonia por el librero Arnoldo Birckmann, Birkmann o Byrcman, y añade que la mayor parte de los ejemplares que quedan de esta edición, se encuentran faltos del “Compendio”, sin duda por llevar en la portada el nombre del traductor Enzinas, que fue uno de los más antiguos protestantes españoles. Enzinas había decidido crear una oficina española de impresión en Europa, pero tras fracasar en ciudades como Lovaina, Lyon, Amberes y Basilea, la organiza en Estrasburgo, a su vuelta de Cambridge, empeño para el cual contará con la colaboración de Frisio y la ayuda de los hermanos Birckmann y su red de distribución.
En los primeros ocho meses en Estrasburgo, Frisio imprimió al menos cinco libros en castellano (traducciones del Antiguo Testamento y unos diálogos de Luciano de Samosata), y todos ellos coinciden en llevar un falso pie de imprenta: “En Leon, en casa de Sebatiano Grypho (Sebástien Gryphe)”, al igual que una falsa marca tipográfica. Con posterioridad, sin conocerse la fecha precisa, el pie de imprenta incluyó ya información verdadera del impresor, lugar y fecha, junto con una marca tipográfica con la figura de Belerofonte, siendo el primero de ellos el citado Compendio de las catorze décadas de Tito Livio Paduano.
Otras denominaciones: Agustín Fries, Augustin Fries, Augustin Frisio, Augustinus Frisius, Augustin Mellis.
Identificador VIAF
Catálogos:
- CERL Thesaurus, cni00039449
Bibliografía:
- Leemann-van Elck, Paul (1936): “Der Zürcher Drucker Augustin Mellis, gennant Fries (Schluss)”, 56-60
- Leemann-van Elck, Paul (1937): Zürcher Drucker um die Mitte des 16. Jahrhunderts, 9-34
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950): Edición nacional de las obras completas de Menéndez Pelayo, III 365-366

Ediciones de la entidad
Última actualización: 10-02-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar