Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Paratexto

Información
Saturae (Pers.), Sevilla 1504
Identificador BECLaR: CECLE0140-come01
Tipo de paratexto: Comentario
Posición: Interior, h. a2r - d3v
Idioma: Latín
Íncipit: AVli Persii flacci) hic titulus duo que sunt in cuiusque operis indice necessaria tangit: auctorem videlicet et libri || materiam
Autor: Nebrija, Elio Antonio de
Comentario: Comentario original de Nebrija que este denomina interpretatio, vocablo utilizado en el Renacimiento temprano para referirse a la traducción, pero también a la explicación de manera comprensible de un texto mediante aclaraciones, paráfrasis o reemplazo de términos por otros más accesibles. Nebrija introduce aclaraciones de diversa naturaleza y extensión en las que prima la perspectiva del gramático, orientado a la enarratio auctorum. Humanistas como Josse Bade (París 1523, USTC180932) y Robert Estienne (Basilea 1551, USTC668529) denominan comentarium al comentario nebrisense.
El comentario se encuentra en tipografía gótica que rodea el texto de Persio por la parte exterior, en letra redonda. Errata en el praenomen de Persio, que se intercambió con el de Nebrija.
Bibliografía:
- Cortés Tovar, Rosario (1994): "El comentario del gramático Elio Antonio de Nebrija a Persio"
Paratexto anteriorIr a ediciónParatexto siguiente
Última actualización: 06-06-2022




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar