Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Paratexto

Información
Saturae (Pers.), Alcalá de Henares 1521
Identificador BECLaR: CECLE0144-po01
Posición: Inicial, h. A1r
Idioma: Latín
Tipo de paratexto: Portada
Transcripción: Aelii Antonii Nebrissensis gram||matici atque regii historiographi in A. Persii flaci satyras interpre||tatio per eundem recognita. Impressor vero adiecit in fine operis || Philippi beroaldi praelectionem cum poetae vita atque satyrae expo||sitione. Lege foeliciter.
Comentario: Guillén de Brocar, que ya había impreso el texto de Persio con el comentario de Nebrija en Burgos 1517 (CECLE0143) siguiendo la tradición hispana de estas ediciones, decide en esta nueva impresión incorporar paratextos elaborados por humanistas europeos y procedentes de la edición de Persio de Josse Bade impresa en Lyon 1499 (ISTC ip00359000), como indica en esta portada ("Impressor vero adiecit in fine operis || Philippi beroaldi praelectionem cum poetae vita atque satyrae expo||sitione") y en el colofón (CECLE0144-co01). Se trata de los paratextos praelectio de Beroaldo (CECLE0144-ppp01) y Quid sit satyra (CECLE0144-come02) de Giovanni Britannico.
La portada, enmarcada en doble filete, incorpora la marca tipográfica del tipo D, según la denominación de Martín Abad (1991: 72-75, introd.). En esta marca aparecen representadas dos escenas religiosas entre las cuales consta, en mayúsculas, el siguiente lema: "INIMICI HOMINI DOMESTICI EIVS". Más abajo figura el título que focaliza la atención en la autoría del comentario de Nebrija.
Imagen:

Portada extraída del ejemplar R/29511 de la Biblioteca Nacional de España (CECLE0144-019a).
Catálogos: Bibliografía:
- Martín Abad, Julián (1991): La imprenta en Alcalá de Henares, 72-75 (introd.)
Ir a ediciónParatexto siguiente
Última actualización: 13-06-2022




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar