Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Traductores-Comentaristas: Lasso de Oropesa, Martín

Información
Nombre: Lasso de Oropesa, Martín
Identificador: BECLaR0239
Datación: 1499 - 1564
Comentario: Nació en Oropesa, en la provincia de Toledo, y falleció en Roma. Sacerdote que ostentó diversos cargos diplomáticos. Uno de ellos fue el de secretario de Mencía de Mendoza, marquesa del Zenete, condesa de Nassau y duquesa de Calabria (Jadraque, Guadalajara, 1508- Valencia, 1554), seguidora de Juan Luis Vives, y, años más tarde, en 1578, siendo canónigo de la Catedral de Burgos, también fue secretario de Francisco Hurtado de Mendoza y Bobadilla. Realizó la traducción de la Farsalia de Lucano al castellano y en prosa, texto que vio la luz en Lisboa en 1541 y sobre el que añadió notas en ediciones posteriores, acompañándolo también de un texto propio titulado Historia del triunvirato. Además, tradujo al menos dos discursos de Cicerón, el Pro Marcello y el Pro Ligario, y una carta de Marco Bruto a Cicerón.
Otras denominaciones: Laso de Oropesa, Martín
Identificador VIAF
Catálogos:
- CERL Thesaurus, cnp01994076

Ediciones de la entidad
Última actualización: 24-02-2022




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar