Análisis del paratexto
De Coniuratione Catilinae (trad. esp.) (Sall.), De Bello Iugurthino (trad. esp.) (Sall.), Valladolid 1500
Identificador BECLaR: CICLE0063-pro01
Tipo de paratexto: Prólogo
Posición: Inicial, h. a2r - a3v
Idioma: Español
Íncipit: Este libro se llama Salustio cathili=||nario.el queal fue traduzido de latin en romance || castellano por maestre Francisco vidal de Noya || es estilo asaz alto y muy elegante:segun se sigue.
Identificador BECLaR: CICLE0063-pro01
Tipo de paratexto: Prólogo
Posición: Inicial, h. a2r - a3v
Idioma: Español
Íncipit: Este libro se llama Salustio cathili=||nario.el queal fue traduzido de latin en romance || castellano por maestre Francisco vidal de Noya || es estilo asaz alto y muy elegante:segun se sigue.
Paratexto anterior | Ir a edición | Paratexto siguiente![]() |
Última actualización: 26-09-2022
Fecha de primera publicación: 21-11-2014
Fecha de primera publicación: 21-11-2014

Ir a edición