Corpus de Incunables de Clásicos Latinos en España
Impresor: Pedro Posa

Información
Nombre: Pedro Posa
Otras denominaciones: Pere Posa, "El viejo" (para diferenciarlo de un sobrino homónimo).
Comentario: Activo en Barcelona entre los años 1481-1505. De origen catalán, fue párroco en Vich antes de trasladarse a Barcelona, donde en 1481 es socio de Peter Brun. Juntos imprimieron ese mismo año una traducción de la Historia de Alejandro Magno de Quinto Curcio y Ars brevis de Ramon Llull.
Comenzó a imprimir en solitario ese mismo año de 1481, en un taller de la calle de la Boquería. Allí se publicaron diferentes textos de las Cortes de Cataluña, el Doctrinale de Alexander de Villa Dei (1481) y diferentes obras lulistas.
Aunque tradicionalmente su periodo de actividad se ha prolongado 1518, en 1506 se hizo inventario de sus bienes y los albaceas vendieron parte de sus materiales, que no llegaron así a formar parte del taller de su sobrino, dada su juventud en esas fechas (activo en Barcelona en 1518 y origen del error en la datación de la actividad de su tío). A cambio, los albaceas debían garantizar que el sobrino fuese formado como impresor. Su mentor fue Carlos Amorós, de origen provenzal, quien a su vez trabajó como operario para Diego de Gumiel, a cuyo taller, junto al de Baltasar a Avella, llegaron algunos de los materiales de Pedro Posa, "El viejo".

Catálogos:Bibliografía:
- Martín Abad, 2003, 91, 108, 123

Ediciones del impresor


Creative Commons License
BECLAR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento