Corpus de Incunables de Clásicos Latinos en España

CICLE

English version
Traductor, Autoridad paratexto

Información
Nombre: Cartagena, Alfonso de
Identificador: BECLaR00224
Datación: 1384 - 1456
Comentario: Nació en Burgos y falleció en Villasandino, también en la provincia de Burgos. Desarrolló un papel político e intelectual preeminente en torno a la corte de Juan II de Castilla, quien le envió al Concilio de Basilea (1434). En contacto constante con eminentes humanistas, destaca su relación con Leonardo Bruni de Arezzo (1369-1444), con quien mantuvo un intenso y rico debate acerca de la traducción de la Ética de Aristóteles: Alfonso de Cartagena defendía la versión de Robert Grosseteste (1168-1253) frente a la de Bruni, también defendida por Pier Candido Decembrio (1399-1477). Alfonso de Cartagena escribió y tradujo numerosas obras de carácter moralizante y didáctico. Destacan sus traducciones de autores clásicos latinos, en concreto de Cicerón y Séneca. De Cicerón tradujo De senectute (con el título de Libro de Tulio de senetute o Libro de la vegez), De officiis (Libro de Tulio de los oficios), Pro Marcello, De inventione (Rhetorica de M. Tulio). De Séneca (y pseudo Séneca) tradujo Los libros de Séneca, corpus que se ha transmitido como una unidad textual, compuesto por De beneficiis, De providentia, De clementia, De constantia sive quod in sapientem non cadit iniuria, De septem artibus liberalibus (de Epistolae ad Lucilium), De vita beata, De otio sapientis, De legalibus institutis, De remediis fortuitorum y fragmentos de las Controversiae, unidos a obras de Vegecio, Lucca Mannelli y Martín de Braga.
Otras denominaciones: Cartagena, Alonso de
Cartaghena, Alfonsus de
Identificador VIAF
Catálogos:
- PhiloBiblon, boid 1088
Bibliografía:
- Alvar Ezquerra, Carlos (2010): Traducciones y traductores. Materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media, 31, 262, 263, 280, 286, 337
- Biblioteca Cartagena. Portal dedicado al estudio y difusión de la obra de Alfonso de Cartagena
- Lilao Franca, Óscar - Olivetto, Georgina - Valero Moreno, Juan Miguel (2018): Exposición bibliográfica "Alfonso de Cartagena en contexto: un patrimonio textual"
- Morrás Ruiz-Falcó, María (1995): "Sic et non: en torno a Alonso de Cartagena y los studia humanitatis", 333-346
- Morrás Ruiz-Falcó, María (2002): "Alfonso de Cartagena: la transmisión textual de sus obras en castellano", 93-127

Ediciones asociadas
Paratextos asociados
Última actualización: 19-01-2024



BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar