Traductor, Autoridad paratexto
Información
Nombre: López de Toledo, Diego
Identificador: BECLaR00226
Comentario: Autor de una traducción de Comentarios de Julio César, impresa en Toledo en 1498 (CICLE0098), y posteriormente en Alcalá de Henares en 1529 (CECLE0175), en París en 1549 (CECLE0254) y en Madrid en 1621. Otra versión revisada a fondo de esta traducción se documenta en BNE, MS/9747, datada entre 1519 y 1521 (Avenoza 2010: 480-481).
Identificado en el prólogo de la edición de 1498 como hijo de Fernando Álvarez de Toledo, miembro del entorno de los Reyes Católicos (Azcona 2002: 218), sirvió como paje del príncipe Juan (1478-1497), al cual de dedica la primera edición de su traducción de César (CICLE0098-ppp01), mientras que la versión manuscrita se dedica al emperador Carlos, Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico desde 1520 hasta su muerte, en 1558, lo cual permite fijar la muerte de Diego López de Toledo después de 1521. López de Toledo fue comendador de Castilnovo de la Orden de Alcántara (en el partido la Serena, Badajoz), según el prólogo de la edición de 1498), y comendador de Herrera (en el partido de Alcántara, en la misma provincia) a tenor del prólogo del MS/9747 de la BNE.
Identificador VIAF
Bibliografía:
Identificador: BECLaR00226
Comentario: Autor de una traducción de Comentarios de Julio César, impresa en Toledo en 1498 (CICLE0098), y posteriormente en Alcalá de Henares en 1529 (CECLE0175), en París en 1549 (CECLE0254) y en Madrid en 1621. Otra versión revisada a fondo de esta traducción se documenta en BNE, MS/9747, datada entre 1519 y 1521 (Avenoza 2010: 480-481).
Identificado en el prólogo de la edición de 1498 como hijo de Fernando Álvarez de Toledo, miembro del entorno de los Reyes Católicos (Azcona 2002: 218), sirvió como paje del príncipe Juan (1478-1497), al cual de dedica la primera edición de su traducción de César (CICLE0098-ppp01), mientras que la versión manuscrita se dedica al emperador Carlos, Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico desde 1520 hasta su muerte, en 1558, lo cual permite fijar la muerte de Diego López de Toledo después de 1521. López de Toledo fue comendador de Castilnovo de la Orden de Alcántara (en el partido la Serena, Badajoz), según el prólogo de la edición de 1498), y comendador de Herrera (en el partido de Alcántara, en la misma provincia) a tenor del prólogo del MS/9747 de la BNE.
Identificador VIAF
Bibliografía:
- Avenoza, Gemma (2010): "Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)", 480-481
- Azcona, Tarsicio de (2002): Isabel la Católica: Vida y reinado, 218
- González Rolán, Tomás - López Fonseca, Antonio (2014): Traducción y elementos paratextuales: los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV. Introducción general, edición y estudio, 181-185
- Ladero Quesada, Manuel Fernando (1982): "La Orden de Alcántara en el siglo XV. Datos sobre su potencial militar, territorial, económico y demográfico", 499-541
Ediciones asociadas
Paratextos asociados
• Bellum Gallicum (trad. esp.) (Caes.), Bellum Ciuile (trad. esp.) (Caes.), Bellum Alexandrinum (trad. esp.) (Inc. Auct.), Bellum Africum (trad. esp.) (Inc. Auct.), Bellum Hispaniense (trad. esp.) (Inc. Auct.), Toledo 1498, Prefacio / prólogo / prohemio
• Proverbia Senecae (trad. esp.) (Sen., Ps.), Toledo 1500, Prefacio / prólogo / prohemio
• Proverbia Senecae (trad. esp.) (Sen., Ps.), Toledo 1500, Prefacio / prólogo / prohemio
Última actualización: 18-01-2024