Edición
Información
Identificador BECLaR: CECLE0231Edición no documentada
Autor: Lucius Annaeus Seneca iunior
Obra: Sen. Phil.: Opera philosophica (trad. esp.)
Título: [Libros de Lucio Anneo Seneca en que tracta primero, dela vida bienaventurada, segundo, delas siete artes liberales, tercero, delos preceptos y doctrinas, cuarto, dela providencia de Dios, quinto de la providencia de Dios] (título reconstruido a partir de Gallardo 1866: II, 1633).
Impresor: Steels, Joannes
Comentarista: Cartagena, Alfonso de
Fecha: [1548]
Lugar de impresión: [Antwerpen]
Idioma: Esp.
Traductor: Cartagena, Alfonso de
Comentario: La noticia de esta edición procede de Gallardo (1866: II, 1633), quien recoge el resto de ediciones anteriores de esta traducción de Alfonso de Cartagena –Sevilla 1491 (CICLE0093), Toledo 1510 (CECLE0150) y Alcalá de Henares 1530 (CECLE0151)–, pero no alude al impreso de Amberes 1551, salido del taller de Joannes Steels y en el que la fecha de 1548 consta en la datación del privilegio imperial. Ranero Riestra y Valero Moreno (2019: XXV) señalan que la edición de 1551 podría haber reaprovechado restos de una edición de 1548, introduciendo una nueva portada. En todo caso, no ha sido posible identificar ningún testimonio de ese hipotético impreso de 1548 –el ejemplar conservado en el Archivo Municipal de Murcia, con signatura 10-I-18, datado en 1548 por diferentes catálogos, está mútilo de portada y privilegio, por lo que no figura fecha impresa en el mismo; sin embargo, una vez consultado este ejemplar, se ha comprobado que corresponde al impreso de Amberes 1551–.
Catálogos:
Autor: Lucius Annaeus Seneca iunior
Obra: Sen. Phil.: Opera philosophica (trad. esp.)
Título: [Libros de Lucio Anneo Seneca en que tracta primero, dela vida bienaventurada, segundo, delas siete artes liberales, tercero, delos preceptos y doctrinas, cuarto, dela providencia de Dios, quinto de la providencia de Dios] (título reconstruido a partir de Gallardo 1866: II, 1633).
Impresor: Steels, Joannes
Comentarista: Cartagena, Alfonso de
Fecha: [1548]
Lugar de impresión: [Antwerpen]
Idioma: Esp.
Traductor: Cartagena, Alfonso de
Comentario: La noticia de esta edición procede de Gallardo (1866: II, 1633), quien recoge el resto de ediciones anteriores de esta traducción de Alfonso de Cartagena –Sevilla 1491 (CICLE0093), Toledo 1510 (CECLE0150) y Alcalá de Henares 1530 (CECLE0151)–, pero no alude al impreso de Amberes 1551, salido del taller de Joannes Steels y en el que la fecha de 1548 consta en la datación del privilegio imperial. Ranero Riestra y Valero Moreno (2019: XXV) señalan que la edición de 1551 podría haber reaprovechado restos de una edición de 1548, introduciendo una nueva portada. En todo caso, no ha sido posible identificar ningún testimonio de ese hipotético impreso de 1548 –el ejemplar conservado en el Archivo Municipal de Murcia, con signatura 10-I-18, datado en 1548 por diferentes catálogos, está mútilo de portada y privilegio, por lo que no figura fecha impresa en el mismo; sin embargo, una vez consultado este ejemplar, se ha comprobado que corresponde al impreso de Amberes 1551–.
Catálogos:
- CCPB, CCPB000293243-1 

- Peeters-Fontainas (2ª edición), 1183
- USTC, 440624 

- Wilkinson. IB, 17652
- Wilkinson. IB (en línea), 76188 
Bibliografía:
- Blüher, Karl Alfred (1983): Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII
- Gallardo, Bartolomé José (1863-1889): Ensayo
de una biblioteca española de libros raros y curiosos, II, 1633
- Gurruchaga Sánchez, Marina (1997): "Algunas observaciones acerca de los tratados de Séneca traducidos por Don Alonso de Cartagena (Ms. 37 B.M.P.)", 131-140
- Martínez Romero, Tomás (1998): Un clàssic entre clàssics. Sobre traduccions i recepcions de Sèneca a l'època medieval.
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950-1953): Bibliografía Hispano-Latina Clásica, VIII, 58-59
- Morrás Ruiz-Falcó, María (1995): "Sic et non: en torno a Alonso de Cartagena y los studia humanitatis", 333-346
- Morrás Ruiz-Falcó, María (2002): "Alfonso de Cartagena: la transmisión textual de sus obras en castellano", 93-127
- Morrás Ruiz-Falcó, María - López Casas, Maria Mercé (2001): "Lectura y difusión de los libros de Séneca (a propósito de un testimonio desconocido)", 137-163 

- Ranero Riestra, Laura (2018): "Los Cinco Libros de Séneca: del manuscrito al impreso", 265-284
- Ranero Riestra, Laura - Valero Moreno, Juan Miguel (eds.) (2019): Alfonso de Cartagena. Cinco libros de Séneca, XXV
- Round, Nicholas (2002): "Alonso de Cartagena's Libros de Séneca: Disentangling the Manuscript Tradition", 123-147
- Ruiz García, Elisa (2004): "En torno a los romanceamientos de Séneca en el Cuatrocientos", 65-82
- Valero Moreno, Juan Miguel (2018): "Los impresos castellanos de Séneca y su contexto europeo", 319-346 

- Villacañas Berlanga, José Luis (2012): Los Cinco Libros de Séneca. Alfonso de Cartagena, 46-51; 69-331
Última actualización: 21-11-2024