Corpus de Incunables de Clásicos Latinos en España

CICLE

English version
Edición

InformaciónEjemplaresParatextos
Identificador BECLaR: CICLE0111
Autor: Fabulae (Aesopus)
Obra: Aes.: Fabulae (trad. lat.)
Título: Les fabulas de Laurentio vali (título tomado de la portada, en h. a1r).
Impresor: Roca, Lope de la
TW: pe0117000. Marca tipográfica del impresor en h. b4v (cf. Martín Abad 2018: 160.3; Vindel 1942: n.º 48, 49).
Editor: Sales, Joannes
Edición corregida, de acuerdo con el colofón, por Joannes Sales (Joan Sales, estudiante de artes).
Fecha: 1495
(13-X-1495)
Lugar de impresión: Valencia
Idioma: Lat.
Traductor: Valla, Lorenzo
Íncipit: h. a2r: Fabelle esopi translate e greco a lau||rentio vallensi secretario illustrissimi domini Alfonsi. || Regis Aragonum dicate Arnaldo fenolleda eiusdem || domini Regis secretario.
Colofón: h. b4v: Explicit opusculum hoc: quodque diligentissime emenda||tum atque correctum per Joannem Sales artibus studen||tem. Et impressum Valentie per Lupum dela Roca ale||manum. xiii. Octobris. anno domini. M. cccc. lxxxxv.
Descripción: 4º; [12] h.; colación: a8b4; 19 líneas por plana, excepto h. a3v, a4r, b1 y b2 con 20 líneas, a7v y b3v con 18, a8r con 16, y b4r con 25. Tipografía gótica en dos tamaños, uno mayor para los títulos de las fábulas y otro menor para el resto. Tipografías utilizadas por Lope de la Roca en su taller valenciano, TW of1087.
Portada con grabados xilográficos de temática religiosa en la parte superior (representación de la Santa Faz y de la Virgen con el Niño) y título en valenciano, capital xilografiada, "Les fabulas de Laurentio vali" (h. a1r).
Sumario en h. b4r, con el título de las 33 fábulas recogidas, ordenadas con numeración romana. La última fábula, "xxxiij. Et ultima de caluo quodam", se encuentra a continuación del sumario, con el título justo debajo de este en h. b4r y la fábula en h. b4v. En esa misma hoja, sigue el colofón y el sello del impresor.
Filiación textual: La edición se inscribe dentro de la tradición incunable que recoge la traducción latina que llevó a cabo Lorenzo Valla de la colección de 33 Fábulas de Esopo, tradición que incorpora una dedicatoria de Valla dirigida a Arnau de Fenolleda, Protonotario del rey Alfonso V el Magnánimo en h. a1r-v. La primera edición en las prensas hispanas que reúne este corpus es la de Lambert Palmart (Valencia 1473-1476, CICLE0050) y la última en la que se documenta es la impresa en Salamanca en 1501 por Hans Gysser (CECLE0126).
Comentario:
Contenidos:
h. a1r: Les fabules de Laurentio vali [portada]
h. a2r: Fabelle esopi translate e greco a lau||rentio vallensi secretario illustrissimi domini Alfonsi. || Regis Aragonum dicate Arnaldo fenolleda eiusdem || domini Regis secretario [Epístola de Lorenzo Valla].
h. a2v: De vulpe et capro [Fábulas de Esopo]
h. b4r: Prima fabula de vulpe et capro... [sumario de las Fábulas]
h. b4r-v: de calvo quodam [última fábula de esta colección]
h. b4v: Explicit opusculum hoc: quodque diligentissime emenda||tum atque correctum per Joannem Sales artibus studen||tem. Et impressum Valentie per Lupum dela Roca ale||manum. xiii. Octobris. anno domini. M. cccc. lxxxxv. [colofón]
Catálogos:
- GW, 0032510N
- ISTC, ia00106000
- USTC, 766665
Bibliografía:
- Canet Vallés, José Luis (2009): "Libros escolares-universitarios salidos de las prensas valencianas entre 1473-1525", 169-194
- Vindel, Francisco (1942): Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX (1485-1850), n.º 48, 49


Mapa de ejemplares
Última actualización: 22-01-2024




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar