Paratexto
Información
Proverbia Senecae (trad. esp.) (Sen., Ps.), Zaragoza 1491
Identificador BECLaR: CICLE0087-pro02
Tipo de paratexto: Prefacio / prólogo / prohemio
Posición: Inicial, h. A2r
Idioma: Español
Íncipit: MUy virtuoso y muy illus||tre principe rey y señor: di||ze caliodoro en vna epis-||tola en el libro. iiii. de sus episto-||las.
Autor: Díaz de Toledo, Pedro
Dedicatario: Juan II de Castilla
Comentario: En este primer paratexto introductorio, dirigido al rey Juan II de Castilla, Díaz de Toledo señala que ha compuesto el comentario – que denomina “glosa, declaracion o comento” – a los Proverbios para dar cumplimiento al mandato del soberano. Sin embargo, este paratexto de la tradición impresa, presente desde la primera edición de Zamora 1482 (CICLE0086) corresponde a la “Conclusion” de los Proverbios que se documenta en la tradición manuscrita, como puede comprobarse en el manuscrito BNE. MS/9964 (s. XV) (ff. 196r – 197v). El texto ha sido comentado y editado por González Rolán y López Fonseca (2014: 335-344) a partir del manuscrito BNE MS/9964 colacionado con el ejemplar INC/317 de la misma biblioteca (h. A2r - A2v, CICLE0087-019a), perteneciente a la edición de Zaragoza 1491 (CICLE0087).
Bibliografía:
Identificador BECLaR: CICLE0087-pro02
Tipo de paratexto: Prefacio / prólogo / prohemio
Posición: Inicial, h. A2r
Idioma: Español
Íncipit: MUy virtuoso y muy illus||tre principe rey y señor: di||ze caliodoro en vna epis-||tola en el libro. iiii. de sus episto-||las.
Autor: Díaz de Toledo, Pedro
Dedicatario: Juan II de Castilla
Comentario: En este primer paratexto introductorio, dirigido al rey Juan II de Castilla, Díaz de Toledo señala que ha compuesto el comentario – que denomina “glosa, declaracion o comento” – a los Proverbios para dar cumplimiento al mandato del soberano. Sin embargo, este paratexto de la tradición impresa, presente desde la primera edición de Zamora 1482 (CICLE0086) corresponde a la “Conclusion” de los Proverbios que se documenta en la tradición manuscrita, como puede comprobarse en el manuscrito BNE. MS/9964 (s. XV) (ff. 196r – 197v). El texto ha sido comentado y editado por González Rolán y López Fonseca (2014: 335-344) a partir del manuscrito BNE MS/9964 colacionado con el ejemplar INC/317 de la misma biblioteca (h. A2r - A2v, CICLE0087-019a), perteneciente a la edición de Zaragoza 1491 (CICLE0087).
Bibliografía:
- González Rolán, Tomás - López Fonseca, Antonio (2014): Traducción y elementos paratextuales: los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV. Introducción general, edición y estudio, 335-344
Ir a edición | Paratexto siguiente |
Última actualización: 15-01-2023