Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Impresor

Información
Nombre: Villaquirán, Juan de
Identificador: BECLaR00051
Actividad: [1512 - 1552]
Comentario: Activo en Toledo (entre 1512-1524 y 1530-1536), en Valladolid (entre 1524-c. 1530 y 1536-1552), y en Medina del Campo (1545). Se le supone originario de Villaquirán, cerca de Burgos, y seguramente fuese uno de los impresores anónimos que trabajaron en esta ciudad, aunque no existe ningún apoyo documental al respecto. En 1512 trabaja asociado con Nicolás Gazini de Piemonte en Toledo, donde se hicieron cargo del taller que había sido del sucesor de Pedro Hagenbach. Ese año ambos socios editan tres libros: Aelii antonii nebrissensis grammatici in A. persium flacum poetam satyricum interpretatio de Aulio Persio Flaco, con comentarios de Antonio de Nebrija a las sátiras de Persio (CECLE0161); Contemptus mundi (una versión de la Imitatio Christi) de Iohan Gerson; y dos ediciones de Syderati constructionis ars noviter, de Pedro de Torres, humanista y profesor de astronomía en Salamanca. Parece seguro que desde abril de 1513 Villaquirán se habría hecho cargo del taller, sumando, ya en solitario, unos treinta libros impresos antes de finalizar el año 1520.Una parte muy importante de sus trabajos fueron pliegos poéticos sin datos de impresión. Excepto cuatro ediciones en latín, toda la obra conocida de Villaquirán se realizó en castellano. Su primera obra acreditada en Toledo es el Lilio de medicina (1513) de Bernardo de Gordonio, en coedición con el mercader de libros Gonzalo de Ávila, destacando además: el Libro de albeyteria (1515) de Manuel Díaz; la traducción de la Demanda del Santo Grial (1515), libro de caballerías francés de autor desconocido; las Décadas (1516) de Tito Livio en traducción de Pedro López de Ayala (CECLE0171); las Honras que se hicieron en Flandes por la muerte del rey Fernando (1516), una de las primeras narraciones sobre ceremonias en memoria del Rey; el Missale alme ecclesie Toletane (noviembre,1517) una de sus más importantes impresiones, a instancias del primer cliente de la casa, Melchor Gorricio, y que lleva una epístola dedicada al cardenal Cisneros, que murió el mismo mes de la publicación; el Valerio de las istorias escolásticas (1520) de Diego Rodríguez de Almela; y los dos últimos editados en 1524 de este primer periodo toledano, el Libro tercero de don Clarián de Jerónimo López y Las cient novellas de Boccaccio.
En noviembre de 1524, Juan de Villaquirán desaparece temporalmente de los colofones toledanos, y hasta 1530 trabaja para el Monasterio de Nuestra Señora del Prado en Valladolid. Ese mismo año vuelve a Toledo y trabajará junto a Juan de Ayala, empezando a imprimir “en casa de Lázaro Salvaggio” hasta 1534. El genovés Salvaggio tuvo desde 1527 hasta 1531 el privilegio de impresión de las bulas, y en el colofón de una de sus impresiones, del 23 de septiembre de 1530, se incluye a Juan de Villaquirán junto con Juan de Ayala, figurando ambos ya solos en 1534 y 1535. Esta segunda época toledana quizás sea la más importante de Villaquirán, y los años en que lleva a cabo sus mejores obras, entre ellas: el Tractado muy vtile de las obras de misericordia (1530) de Alexander Anglus, en traducción de Pedro González de la Torre; Los officios (1534) de San Ambrosio; Epistolas y Euangelios por todo el año con sus doctrinas y sermones (1535) de Ambrosio Montesinos; y el Tratado llamado el Desseoso y por otro nombre espejo de religiosos (1536). Probablemente a finales de 1535 y con seguridad ya en 1536, Juan de Villaquirán se traslada otra vez a Valladolid para regentar la imprenta de las bulas que tenía Salvaggio, mientras Juan de Ayala queda, hasta su muerte en 1556, como único nombre en las impresiones del taller de Toledo. En Valladolid continúa su actividad de impresor hasta 1552, de nuevo y por segunda vez en el Monasterio de Nuestra Señora del Prado. Aquí imprime, entre otros libros, una compilación de las Obras (1536 y 1540) de Juan de Mena; la Tercera parte del libro llamado Abecedario espiritual (1537) de Francisco de Osuna; los Triunfos (1541) de Petrarca en traducción de Antonio de Obregón; la Silva de varia lección (1551) de Pedro Mexía; y el Espejo de consolación (1552) de Juan de Dueñas, que sería su último trabajo. Además, desde 1539 en que publica el primero de ellos, se encarga de un gran número de ediciones de las obras de su coetáneo y escritor de moda Antonio de Guevara. Su paso por Medina del Campo se reduce únicamente a una edición, junto a Pedro de Castro en 1545, del Amadís de Gaula, y donde Villaquirán aparece como asociado, por lo que no es seguro que estuviera realmente en la ciudad vallisoletana.No destaca Villaquirán por las ilustraciones de sus ediciones ni tampoco por la particularidad de sus composiciones de portada. Utiliza matrices heredadas o copiadas de otros impresores. Sus portadas se componen por lo general de orlas estrechas o con una estampa central enmarcada. Su labor impresora responde al deterioro de las técnicas compositivas heredadas del siglo XV, faltándole el cuidado y la belleza de otros talleres de su época.
Otras denominaciones: Joannes de Villaquiran, Iuan de Villaquirán, Ioan de Villaquirán, Juan de Villaquiram, Ioannes de Villaquiran, Ioannis de Uillaquiran, Ioanem de Villaquiram, Industria del honrrado varon Juan de Villaquiran, Por industria del Impressor de libros Iuan de Villaquirán, Por indusstria del honrado varon impressor de libros Juan de Villaquirial.
Identificador VIAF
Catálogos:
- CERL Thesaurus, cni00085006
- PhiloBiblon, bioid 2304
Bibliografía:
- Alcocer y Martínez, Mariano (1993): Catálogo razonado de obras impresas en Valladolid, 1481-1800. Edición facsímil
- DB-e. Diccionario Biográfico Español, Real Academia de la Historia
- Delgado Casado, Juan (1996): Diccionario de impresores españoles (siglos XV-XVII), 713-714; 928
- Fernández Martín, Luis  (1992): La Real Imprenta del Monasterio de Nuestra Señora de Prado: (1481-1835), 52-54
- García Vega, Blanca (1984): El grabado del libro español: siglos XV-XVI-XVII (Aportación a su estudio con los fondos de las bibliotecas de Valladolid), tomo I: 70, 74, 78, 117-119, 192, 206, 209, 224, 230, 231, 237, 314, 340, 341, 358 y tomo II: 119, 145-146
- Guijarro Ceballos, Javier (2002): “El ciclo de «Clarián de Landanís» (1518-1522-1524-1550)”, 251-270
- Gutiérrez del Caño, Marcelino (1899): "Ensayo de un catálogo de impresores españoles desde la introducción de la imprenta hasta fines del siglo XVIII"
- Mellot - Queval, Jean Dominique - Elisabeth (1997): Repertoire d’imprimeurs / libraries XVIe-XVIIIe siécle, p. 605, nº 3848
- Moll, Jaime (2004): "Los talleres de imprenta en Toledo entre 1524 y 1535"
- Pérez Pastor, Cristóbal (1887): La imprenta en Toledo: descripción bibliográfica de las obras impresas en la imperial ciudad desde 1483 hasta nuestros días
- Pérez Pastor, Cristóbal (1895): La imprenta en Medina del Campo, 483
- Ruiz Negrillo, María Dolores (2002): Impresos del siglo XVI en Toledo
- Vega González, Jesusa (1983): La imprenta en Toledo: estampas del Renacimiento, 1500-1550, semblanza, 38-40; impresiones, 100-105
- Vindel, Francisco (1942): Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX (1485-1850), 133, 143, 144 y 171

Ediciones asociadas
Última actualización: 14-11-2020




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar