Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)
Edición

InformaciónEjemplares
Identificador BEClaR: CECLE0237
Autor: Seneca [Pseudo]
Obra: Proverbia Senecae (trad. esp.)
Título: Proverbios de Seneca (tomado de la portada).
Impresor: Cromberger, Jacobo
Fecha: 1528
(07-IX-1528)
Lugar de impresión: Sevilla
Idioma: Esp.
Traductor: Díaz de Toledo, Pedro
Colofón: f. lxii rb: Aqui se acaban los prouerbios de Se=||neca con la glosa: acabados enla muy no=||ble y leal cibdad de Seuilla. Impressos || por Jacobo cromberger aleman. A vii. || dias de setiembre. Año de nuestro saluador || de mill y quinientos y xxviii.
Descripción: 2º; [6] h., LXII f.; colación: a6b-h8i6; 47 líneas por plana; letra gótica; texto a dos columnas; errores de foliación: h. X por IX, XIX por XI, LXVII por XVII, XLV por XLVII, LI por LIV y LV por LVI.
Portada con título xilográfico; capitales xilográficas a varios tamaños: las que inician los prólogos y la obra de Séneca son de mayor tamaño y se encuentran ornadas con motivos vegetales y antropomórficos; las que inician cada proverbio son de menor tamaño y ornadas con elementos vegetales. Cada uno de los proverbios se encuentra precedido por calderones y seguido por la glosa del traductor.
Filiación textual: Esta traducción y las glosas de Pedro Díaz de Toledo fueron impresas por primera vez en Zamora en 1482 (CICLE0086). Otras cuatro ediciones del texto vieron la luz en el siglo XV (cf. Roldán Donoso 2015: 113-140): en Zaragoza 1491 (CECLE0087), en Sevilla en 1495 (CICLE0088), y en dos ocasiones en el año 1500, una nuevamente en Sevilla (CICLE0090) y otra en Toledo (CICLE0089). En el siglo XVI se datan otras tres ediciones de la obra, las tres de Sevilla: 1512 (CECLE0236), 1528 (CECLE0237) y 1535 (CECLE0241).
Comentario:
Contenidos:
h. a1r: Proverbios || de Seneca [portada]
h. a1v: [en blanco]
h. a2r a - a2r b: MUy virtuoso y muy || illustre principe rey || y señor: dize casio=||doro en vna episto=||la enel quarto libro || desus epistolas. [prólogo de Pedro Díaz de Toledo a don Juan II de Castilla]
h. a2r v - a5v b: Tabla para fallar || estos prouerbios aueys de mirar el cuento || que tiene cada prouerbio. y en aquella || foja que tuuiere el mismo cuento del pro=||uerbio fallareys la glosa. [tabla de contenidos]
f. i ra - ii ra: El prologo. || MUy alto y muy il=||lustre rey y señor. || Comun doctrina || es delos philoso=||phos: que la philoso||phia se departe en dos partes: [prólogo de Pedro Díaz de Toledo al texto con dedicatoria a don Juan II de Castilla]
f. ii ra - lxii ra: Agena cosa es lo que || deseando viene. [Proverbios de Séneca]
f. ii ra - lxii rb: PAra entendimiento || deste prouerbio es || de suponer lo que || Aristotiles. pone || enel primero de sus || ethicas... [glosas de Pedro Díaz de Toledo a los proverbios]
f. lxii rb: Aqui se acaban los prouerbios de Se=||neca con la glosa: acabados enla muy no=||ble y leal cibdad de Seuilla. Impressos || por Jacobo cromberger aleman. A vii. || dias de setiembre. Año de nuestro saluador || de mill y quinientos y xxviii. [colofón]
f. lxii v: [en blanco]
Comentarista: Díaz de Toledo, Pedro
Catálogos:
- CCPB, CCPB000023360-9
- USTC, 341742
- Wilkinson. IB, 17647
Bibliografía:
- González Rolán, Tomás - López Fonseca, Antonio (2014): Traducción y elementos paratextuales: los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV. Introducción general, edición y estudio, 335-344
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950-1953): Bibliografía Hispano-Latina Clásica, VIII, 78
- Round, Nicholas (1966): Pero Díaz de Toledo: a study of a 15th century "converse" translator in his background
- Round, Nicholas (1972): "The Mediaeval Reputation of the Proverbia Senecae: A Partial Survey Based on Recorded Mss.", 103-151

Mapa de ejemplares


Última actualización: 28-05-2021



BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento