Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Paratexto

Información
De Officiis (trad. esp.) (Cic.), De Senectute (trad. esp.) (Cic.), De Amicitia (trad. esp.) (Cic.), Antwerpen 1546
Identificador BECLaR: CECLE0258-come01
Tipo de paratexto: Comentario
Posición: Interior, f. 94 r
Idioma: Español
Íncipit: La plaça del Iano, era vn lugar en Roma en || que se hallauan los banqueros, para emplear alli || el dinero en cambios. O en el qual se ayuntauan || los mercaderes que venian a Roma para negoci-||os. A otros les paresce, que alli solian congregar-||se los viejos, para platicar algunos negocios || publicos de ymportancia, y otros de passa-||tiempo: no con tanta curiosidad como || en las escuelas, mas grosseramente, || como se acostumbra entre los || hombres vul-||gares.
Autor: Támara, Francisco de
Comentario: La edición presenta un único comentario al final del libro II de De Officiis, en el cual se explican los posibles usos de la plaza de Jano en la antigua Roma. Se trata de un comentario asociado a la traducción de Francisco de Támara y se transmite en el resto de las ediciones que conforman esta tradición editorial.
Este paratexto se diferencia de las anotaciones marginales por su localización, no en el margen sino después del texto de Cicerón, y por su tipografía cursiva, frente a la redonda de las anotaciones. 
Paratexto anteriorIr a ediciónParatexto siguiente
Última actualización: 08-07-2025




BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar