Corpus de Incunables de Clásicos Latinos en España
Edición

InformaciónEjemplares
Identificador BEClaR: CICLE0075
Autor: Titus Livius
Obra: Historiae Romanae decades (trad. esp.)
Título: Las decadas || de tito liuio (título tomado del colofón, f. cc r)
Impresores: [Salamanca ("Introductiones" / "Gramática"), Impresor anónimo de]; [Porras, Juan de]
Algunos catálogos (e.g., Madrid, Real Biblioteca, sign. I/200) atribuyen la obra al impresor salmantino Juan de Porras (TW of1073). Esta atribución es defendida por Mª Antonia Varona (1994: 31), quien cita los ejemplares de Livio entre los libros mencionados en pleitos conservados en la Real Chancillería de Valladolid: «las obras e libros que asy quedaron ynpresos e fechos antes a el tiempo que fallesçiese el dicho Diego Sánchez fuera e heran los siguientes: […] e quatroçientos Titulibios, que valía cada uno dellos dos rreales de plata». Según Charles B. Faulhaber, todas las ediciones en castellano están fechadas mucho después de 1487, por lo que esta cita debe referirse a una edición de la que no ha quedado ningún ejemplar. Varona (1994: 32), así, identifica esta edición de Livio con una de las que salieron de los talleres de Juan de Porras y Diego Cantalapiedra en Salamanca. Sin embargo, la edición mencionada se imprimió antes de la muerte de Cantalapiedra (antes del 16 de enero de 1481), por lo tanto, quince años antes de esta edición.
Fecha: 1496-1497
La fecha que tradicionalmente se ha asignado a esta edición es, a tenor del colofón, el 15 agosto de 1497. Sin embargo la datación del colofón responde, según López Varea (2017, 265-279; 2018, 68-80), al modelo del Anno Domini de la Anunciación -o Encarnación- al modo de Pisa, por lo que se propone adelantar el día de finalización de la impresión al lunes 15 de agosto de 1496.
Lugar de impresión: Salamanca
Idioma: Esp.
Traductor: López de Ayala, Pedro
Sobre la traducción: Esta traducción de las tres primeras Décadas de Pedro López de Ayala -si bien existe confusión desde la propia tradición manuscrita y la que se anuncia como 3ª Década, es en realidad la 4ª- fue realizada entre 1396-1404 (la dedicatoria a Enrique III tiene fecha del 23 de marzo de 1404). Según Alvar y Lucía Megías (2004: 134-145) se trata de una traducción realizada sobre la versión francesa de Petrus Berchorius -en francés, Pierre Bersuire- (PhiloBiblon, BETA bioid 1159). Beardsley (1970: 27) sin embargo apunta que López de Ayala compuso su traducción apoyado tanto en la versión francesa como en el texto latino.
Delicado Méndez defiende en su tesis (1991: 383-408) que el texto se corresponde con la traducción de Alonso de Pimentel, conde de Benavente.
Íncipit: f. ii r: Aqui comienca el primer || libro dela primera decada de || tito liuio. el qual fue enel tiem||po delas grandes batallas que || entre Julio cesar & Pompeyo || fueron . el qual fue natural de || la ciudad de padua.
Colofón: f. cc r: Las decadas de Tito Liuio Impressas || en Salamanca. Año de nuestro saluador || Jesu christo de mill &.cccc.&.xcvij.años. A-||cabaron se mediante dios lunes.xv. dias || del mes de Agosto.
Descripción: 2º, [1] h., cc f., [12] h.; colación: a-z8[et]8[con]8[rum]8A4; entre 46 y 48 líneas por plana, texto a dos columnas. Tipografía gótica: 136G (en íncipit, títulos, encabezados y primeras líneas) y 86G (en el cuerpo de texto). Texto a dos tintas en f.ii r.
Portada con grabado en xilografía que representa a Tito Livio escribiendo (ausente en la mayoría de los ejemplares). Huecos para iniciales, letras de aviso. Capitulares ornamentales en xilografía a dos tintas.
Comentario:
Contenido
:
f. ii ra - f. lxxx vb: Aqui comienca el primer || libro dela primera decada de || tito liuio.
f. lxxx vb - f. cxli vb : Aqui comienza la segunda de||cada de tito liuio.
f. cxlii ra - f. cc rb : Aqui comienza el prologo de || la tercera decada de Tito liuio. [i.e. cuarta Década].
f. cc r: Las decadas de Tito Liuio Impressas || en Salamanca. Año de nuestro saluador || Jesu christo de mill &.cccc.&.xcvij.años. A-||cabaron se mediante dios lunes.xv. dias || del mes de Agosto. [colofón]
h. [rum]1r - A3r: Aqui comienza la tabla delas. || decadas de Tito liuio Patauino padre || delas romanas historias y contiene todos || los libros y capitulos por orden segun esta || enla composicion.
h. A3r: Registro delas cartas.
h. A3v: Declaraciones de algunos vo||cablos que dudosos paresceran enesta obra.

El USTC presenta dos entradas para esta edición: 333462 y 767125.
Catálogos:
- CCPB, CCPB000110769-0
- CICLPor, CICLPOR065-3237
- Goff, L249
- GW, M18526
- IBE, 3534
- IbPort, 1096
- ISTC, il00249000
- Kurz, 231
- PhiloBiblon, texid1581
Bibliografía:
- Delicado Méndez, Rosario (1991): Tito Livio en España, 383-409
- López Varea, María Eugenia (2018): "El enredijo de los colofones de los incunables salmantinos (I)", 60-80
- López Varea, María Eugenia (2017): "La imprenta incunable en Salamanca”, 265-279

Mapa de ejemplares


Última actualización: 11-10-2021



BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento