Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)
Edición

InformaciónEjemplares
Identificador BEClaR: CECLE0130
Autor: Valerius Maximus
Obra: Facta et dicta memorabilia (trad. esp.)
Título: Valerio maximo noble Phi||losopho y orador Romano... (tomado de portada, h. [cruz griega]1r)
Impresor: Eguía, Miguel de
Librero: Favario, Juan Tomás
Fecha: 1529
(01-VI-1529)
Lugar de impresión: Alcalá de Henares
Idioma: Esp.
Traductor: Urriés, Hugo de
Sobre la traducción: Esta traducción, que tenía voluntad de legitimar el poder del rey Fernando II de Aragón, según sostiene Conde Solares (2012: 277-298), está basada en la traducción francesa de Simon de Hesdin y Nicolás de Godesse, fechada en el último tercio del s. XIV (Avenoza 2001: 45-73). A ella se alude en el íncipit de la tabla en el h. [cruz griega]2r de esta edición y en el comentario que cierra la traducción en el f. ccxxiv r, en el que además se señala la fecha de 1401 para la traducción al francés.
La tradición impresa hispana de esta traducción de Urriés arranca con la edición incunable de Zaragoza 1495 (CICLE0104), continúa con el impreso de Sevilla 1514 (CECLE0154) y posteriormente se recoge en esta edición de Alcalá 1529.
Colofón: f. cciv r: Aqui fenece el libro de Valerio || maximo que traduxo el magnifico mossen Vgo de Vrries caua||llero/siendo embaxador en ynglaterra/ y Borgoña/ por || el serenissimo rey de Aragon don Juan el segundo/ || nueuamente corregido y emendado. Fue im=||presso enla insigne vniuersidad de Alca=||la de Henares en casa de Miguel || de Eguia. El primero de Ju=||nio. Mil y quinientos y || veynte y nueue años.
Descripción: 2º; [6] h., CCXXIIII f.; colación: [cruz griega]6A-Z8a-e8; Texto a dos columnas con 49 líneas por plana. Tipografía gótica con títulos y colofones a doble tamaño. Paratextos iniciales en redonda. Capitales xilografiadas al principio de cada libro y capítulo, de menor tamaño en este caso. Portada con xilografía arquitectónica con un friso en el cual se lee: "INITIVM. SAPIENTIE. TIMOR DOMINI". Tras el título se incorpora la marca del editor Tomás Favario. Presenta numerosos errores de foliación.
Filiación textual: Todo indica que el modelo textual inmediato de esta edición es el impreso hispalense de 1514 (CECLE0154) del que imita la tipografía y disposición; a su vez, la edición de Sevilla sigue la edición incunable de Zaragoza 1495 (CICLE0104). Incluso imita la tipografía y disposición del impreso hispalense. Moderniza algunas expresiones, v.g. en la edición de 1514 ‘ovo’, 1529 ‘uvo’. Presenta como novedad la incorporación de un prefacio del editor.
Comentario: La edición contiene la versión castellana de Hugo de Urriés. En USTC (342179; 348474) e IB (18963; 18962) hay dos entradas para ediciones de Valerio Máximo en España en 1529, que en realidad se corresponden con esta única edición. La segunda (IB 18962; USTC 348474) es un ejemplar conservado en la Biblioteca de la Catedral de la Seo de Zaragoza sin número de signatura (CECLE0130-187a). Tampoco hay constancia de la existencia de una edición de esta obra impresa en Toledo en 1541 por Ayala. Es posible que haya dos estados en uno de las cuales se imprime sin la portada, pues son varios los ejemplares estudiados faltos la misma: BP de León, FA 6527 (CECLE0130-155A); Fundación Lázaro Galdiano, 11-18-29 I-03334 (CECLE0130-080B); BP Lugo, R4464 (CECLE0130-184A).
Contenidos:
h. [cruz griega]1r: Valerio maximo noble Phi||losopho y orador Romano. Coronista [sic] delos notables di||chos/ y hechos d Romanos y Griegos acaescidos/ ha||sta durante la general pacificacion y tranquilidad: con que gouerno todo el vniuerso mundo el poderoso empe||rador Cesar augusto: en cuyo tiempo la diuina bondad encarno para nuestra reparacion. Es vna suma || de virtudes para imitarlas/ y de auisos pa||ra fuyr los vicios. Obra excellentissima || para principes y grandes señores/ y no || menos para todos los estados de hom||bres nueuamente con mucha cor||reccion immpressa. y al ilustrissi||mo gran condestable de Ca||stilla endereçada. [portada]
h. [cruz griega]1v: AL ILLVSTRISSIMO || y excellente señor don Perofernandez de Velasco, Condestable de Castilla/ duque de Frias: etcetera. Iuan || Thomas fabio Milanes su seruidor. Salud y prospera felicidad. [epístola dedicatoria]
h. [cruz griega]2r - v: COmiençan las || rubricas del libro que Va=||lerio maximo Romano || compuso: ... [tabla de contenidos]
h. [cruz griega]3r a - h. [cruz griega]6v b: El prologo de mossen || Vgo de Vrries. [prólogo]
f. i r a - lii r a (i.e. xlvii): Capitulo primero. || de religion/que es catamien||to/oseruicio diuino. [libro I]
f. lii r a (i.e. xlvii) - lxxvii r b: Comiença el segundo li-||bro de Valerio. [libro II]
f. lxxvii r b - xcvi v b: Comiença el libro || Tercero. Capitulo primero/ || que trata de yndola. [libro III]
f. xcvi v b - cxv r b: Comiença el libro || quarto de Valerio maximo. [libro IV]
f. cxv r b - cxxxii r a: Comiença el quinto libro || Capitulo primo dela humanidad y cle=||mencia. [libro V]
f. cxxxii r a - cxlix r b: Comiença el libro sex||to devalerio. Capitulo.i.que trata de ca||stidad con vn prologo enel principio. [libro VI]
f. cxlix r b - clxx v b: Comiença el.vii.libro. [libro VII]
f. clxx v b - cxci r b: Es acabado el septimo || libro:y comiença el.viii.del dicho vale||rio/el qual es dela nueua translacion. [libro VIII]
f. cxci r b - ccxxiv r b: Comiença el.ix.libro || de valerio maximo:el cap.i.del qual tra||ta de luxuria/y libidinosidad. [libro IX]
f. ccxxiv r: Aqui fenece el libro de Valerio || maximo que traduxo el magnifico mossen Vgo de Vrries caua||llero/siendo embaxador en ynglaterra/ y Borgoña/ por || el serenissimo rey de Aragon don Juan el segundo/ || nueuamente corregido y emendado. Fue im=||presso enla insigne vniuersidad de Alca=||la de Henares en casa de Miguel || de Eguia. El primero de Ju=||nio. Mil y quinientos y || veynte y nueue años.
Catálogos:
- CCPB, CCPB000027110-1
- USTC, 342179
- Wilkinson. IB, 18963
Bibliografía:
- Avenoza, Gemma (2001): "Antoni Canals, Simón de Hesdin, Nicolás de Gonesse, Juan Alfonso de Zamora y Hugo de Urriés: Lecturas e interpretaciones de un clásico (Valerio Máximo) y de sus comentaristas (Dionisio de Burgo Santo Sepulcro y Fray Lucas)", 45-73
- Ayuso García, Manuel (2017): "Notas sobre algunas ediciones y ejemplares postincunables de Ovidio, Valerio Máximo y Quinto Curcio editados en España en el s. XVI", 150-154
- Ayuso García, Manuel (2020): "La producción editorial de Miguel de Eguía de clásicos latinos con especial atención al año de 1529", 41-65
- Conde Solares, Carlos (2012): "A late medieval knight reflecting on his public life: Hugo de Urriés (c. 1405-c. 1493), diplomacy and translating the classics", 277-298
- Martín Abad, Julián (1991): La imprenta en Alcalá de Henares, 153
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950-1953): Bibliografía Hispano-Latina Clásica, VIII, 183-184
- Schullian, D. (1984): "Valerius Maximus", 300

Ejemplares
- Barcelona (Es), Universitat de Barcelona, Biblioteca de Reserva, 07-CM-3207
- Bueu, Pontevedra (Es), Museo Massó, Biblioteca, DFA1643
- León (Es), Biblioteca Pública de León, FA 6527
- Lugo (Es), Biblioteca Pública de Lugo, R4474 P 
- Lugo (Es), Biblioteca Pública de Lugo, 6676
- Madrid (Es), Biblioteca Francisco de Zabálburu, 77-60
- Madrid (Es), Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, I-126
- Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España, R/3001
- Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España, R/3855
- Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España, R/5621
- Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España, R/12655
- Madrid (Es), Fundación Lázaro Galdiano, R 11-18-29 I.06774
- Madrid (Es), Fundación Lázaro Galdiano, R 11-18-29 I.03334
- Madrid (Es), Real Academia de la Historia, 1/1207
- Madrid (Es), Real Academia de la Historia, 14/1943
- Madrid (Es), Real Biblioteca, Palacio Real de Madrid, I/B/12
- Madrid (Es), Real Biblioteca, Palacio Real de Madrid, I/B/47
- Málaga (Es), Biblioteca Pública de Málaga, AS1 33
- Oviedo, Asturias (Es), Universidad de Oviedo, Biblioteca, CGR-595
- Pamplona / Iruñea, Navarra / Nafarroa (Es), Biblioteca de Navarra / Nafarroako Liburutegia, FAG/113
- Salamanca (Es), Universidad de Salamanca, Biblioteca General Histórica, BG/12008(2)
- Salamanca (Es), Universidad de Salamanca, Biblioteca General Histórica, BG/32221
- San Lorenzo de El Escorial, Madrid (Es), Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, 33-I-28
- Santander (Es), Biblioteca de Menéndez Pelayo, (2.085)
- Sevilla (Es), Universidad de Sevilla, Biblioteca General, A Res. 72/3/15
- Soria (Es), Biblioteca Pública de Soria, A-378(1)
- Valladolid (Es), Universidad de Valladolid, Biblioteca Histórica de Santa Cruz, IyR 150 (2)
- Zaragoza (Es), Seo de Zaragoza, Biblioteca del Cabildo, [Sin precisar]
- Zaragoza (Es), Universidad de Zaragoza, Biblioteca, An 7-4-25
- Basel (CH), Universitätsbibliothek Basel, UBH CC III 13:3
- Berkeley (California, US), Berkeley University Library, PA6791.V7 S6 1529
- Kobenhavn (De), Det Kongelige Bibliotek, KGL01008907227
- Lisboa (Pt), Biblioteca Central de Marinha, RDa5 13
- Madison (Wisconsin, US), University of Wisconsin-Madison Library, X35Y V4 SUR7 Cutter
- México DF (Mx), Biblioteca Nacional de México, RFO 878 VAL 11E URR
- Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria, E 011 H. 006 002
- München (De), Bayerische Staatsbibliothek, 2 A.lat.b. 775
- Rio de Janeiro (Br), Biblioteca Nacional do Brasil, Livros Raros - W002,005bis,003
Mapa de ejemplares


Última actualización: 21-09-2021



BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento