Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Edición

InformaciónEjemplaresParatextos
Identificador BECLaR: CECLE0142
Autor: Aulus Persius Flaccus
Obra: Pers.: Saturae
Título: Aelii antonii nebrissensis || grammatici in. A. persium flaccum poetam sa||tyricum interpretatio (tomado de la portada, h. A1r)
Impresor: Brocar, Arnao Guillén de
Marca tipográfica del impresor n.º 26-29 (Vindel: 1942).
Comentarista: Nebrija, Elio Antonio de
Fecha: 1514
(24-I-1514)
Lugar de impresión: Alcalá de Henares
Idioma: Lat.
Colofón: h. F8v: A. Persii flacci poete satyrici poema explicitum cum pa||raphrasi atque scholiis Antonii nebrissensis grammatici || atque regii historiographi qui interfuit immo prae||fuit emendandis formis in impressione cum || alioque ex incuria librariorum codices es||sent circunferrenturque inemendati ex || impressione complutensi. An||no. M.D.xiiii.viii k.februarii.
Descripción: 4º; [48] h; colación A-F8. Tipografía gótica de 4 tamaños: encabezados (195 G), versos (92 G), comentario (72 G), marginalia (64 G). 43 líneas por plana en el comentario; el texto de Persio está en un cuadro interior, en tipografía de cuerpo mayor con porciones de texto variables. Encabezado con la palabra Satyra en el verso de los folios y el número correspondiente en el recto. El encabezamiento con el número de la sátira presenta errores en las hh. D7r y D8r en los cuales se lee tertia en vez de Quinta. Portada con marca tipográfica del impresor y orla xilografiada. Apostillas marginales impresas.
Filiación textual: El texto de Persio, con el comentario de Nebrija, se documenta por primera vez en la edición de Sevilla 1503 (CECLE0137), que tiene continuidad en una serie de ediciones en las que se advierten diversas variaciones en los paratextos que acompañan a las Saturae: se trata de los impresos de Logroño (1504-1505, CECLE0138; 1529, CECLE0146), Salamanca (1504, CECLE0139), Sevilla (1504, CECLE0140), Toledo (1512, CECLE0161), Lyon (1512, CECLE0184), el presente de Alcalá de Henares 1514 (CECLE0142) y los siguientes de 1521 (CECLE0144) y de 1526 (CECLE0145) de la misma ciudad, así como el de Burgos (1517, CECLE0143), si bien las diferencias textuales del comentario de Nebrija entre las ediciones son muy limitadas, según Amo Lozano, quien ha identificado los comentarios humanísticos que pudo utilizar Nebrija para elaborar el suyo (Amo Lozano, 2011: 1-248).
Además de esta tradición textual unitaria del texto de Persio con el comentario de Nebrija, ambos textos se imprimen de forma independiente. Las Saturae se imprimen sin el comentario de Nebrija en Logroño en 1510 (CECLE0141). Así mismo el comentario de Nebrija se edita de forma exenta, sin la obra de Persio, en una edición de París a cargo de Robert Estienne en 1527 (USTC 145825). El comentario de Nebrija se incluye igualmente entre otros comentarios humanísticos en las ediciones de París 1523 (USTC 180932), preparada por Josse Bade, y en la de Basilea 1551 (USTC 668529), a cargo de Hieronymus Froben y Nicolaus Episcopius.
Comentario: Esta es la primera edición preparada en los talleres de Alcalá de Henares de Guillén de Brocar que incluye las Saturae con el comentario de Nebrija (Villarroel, 2019). Este impresor había sacado a la luz en Logroño la obra con el comentario en 1504-1505 (CECLE0138) y sin el comentario en 1510 (CECLE0141).
Esta edición carece de los paratextos finales editados tras el colofón, esto es, la Vita, el Quid est Satyra y el epigrama de Antonio Carrión que se documentan en varias ediciones anteriores de la obra: Salamanca 1504 (CECLE0139), Sevilla 1504 (CECLE0140), Toledo 1512 (CECLE0161) y Lyon 1512 (CECLE0184).
Contenido:
h. A1r: Aelii antonii nebrissensis || grammatici in. A. persium flaccum poetam sa=||tyricum interpretatio: cum quibusdam quae a || librariis deprauata atque detorta fue||runt per eundem recognita: et ad || vnguem emendata: ac noui||ter impressa foelici||ter incipitur. [portada]
h. A1v: Aelii Antonii nebrissensis grammatici in A. Persii fla poetam saty||ricum interpretatio Ad illustrissimum. Do. Joannem de stunica cisterciensis || militiae Magistrum quondam dalcantara nunc eiusdem ordinis Praesulem || amplissimum: atque Archiepiscoum Hispalensem romaneque ecclesiae cardina=||lem dignissimum. [epístola de Nebrija dedicada a Juan de Zúñiga y Pimentel]
h. A2r - F8v: A. Persii flacci satyrarum liber || Unicus incipitur foeiiciter [sic] [Saturae de Persio]
h. A2r - F8v: AEli [sic] Persii flacci hic titulus duo que sunt in cuiusque operis indice || necessaria tangit [comentario de Nebrija al texto de Persio]
h. F8v: A. Persii flacci poete satyrici poema explicitum cum pa||raphrasi atque scholiis Antonii nebrissensis grammatici || atque regii historiographi qui interfuit immo prae||fuit emendandis formis in impressione cum || alioque ex incuria librariorum codices es||sent circunferrenturque inemendati ex || impressione complutensi. An||no. M.D.xiiii.viii k.februarii. [colofón]

Amo Lozano (2011) ha realizado el estudio, la edición crítica y traducción de este comentario de Nebrija a las Saturae de Persio, basándose fundamentalmente en la edición de Sevilla 1504, en la de Logroño 1504-1505 (CECLE0138) y en las de Alcalá 1514 (CECLE0142) y Logroño 1529 (CECLE0146).
Catálogos:
- CCPB, CCPB000648547-2
- Heredia y Livermoore, IV, n.º 6.361, 12
- USTC, 341048
- Wilkinson. IB, 14750
Bibliografía:
- Amo Lozano, Milagros del (2011): Aelii Antonii Nebrissensis grammatici In A. Persium Flaccum poetam satyricum interpretatio: edición y estudio
- Catalina García, Juan (1889): Ensayo de una tipografía complutense, n. 16
- Lemus y Rubio, Pedro (1913): "El maestro Elio Antonio de Lebrixa II", 100-101
- Martín Abad, Julián (1994): "Nebrija en los talleres de Arnao Guillén de Brocar y Miguel de Eguía", 48
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950-1953): Bibliografía Hispano-Latina Clásica, VII, 343-345
- Odriozola Pietas, Antonio (1947): La caracola del bibliófilo nebrisense. Extracto seco de bibliografía de Nebrija en los siglos XV y XVI, 195
- Palau y Dulcet, Antonio (1948-1977): Manual del librero hispano-americano, XIII, n.º 223.848
- Simón Díaz, José (1950-1994): Bibliografía de la literatura hispánica, III 2º, n.º 5.953
- Villarroel Fernández, Irene (2019): "La edición de textos clásicos latinos en el taller complutense de Arnao Guillén de Brocar", 114-125
- Vindel, Francisco (1942): Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX (1485-1850), n.º 26-29


Mapa de ejemplares
Última actualización: 10-06-2022





BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar