Corpus de Ediciones de Clásicos Latinos en España (1501-1550)

CECLE

English version
Edición

InformaciónEjemplares
Identificador BECLaR: CECLE0142
Autor: Aulus Persius Flaccus
Obra: Pers.: Saturae
Título: Aelii antonii nebrissensis || grammatici in. A. persium flaccum poetam sa||tyricum interpretatio (tomado de la portada, h. A1r)
Impresor: Brocar, Arnao Guillén de
Marca xilográfica del impresor n.º 26-29 (Vindel: 1942).
Comentarista: Nebrija, Elio Antonio de
Fecha: 1514
(24-I-1514)
Lugar de impresión: Alcalá de Henares
Idioma: Lat.
Colofón: h. F8v: A. Persii flacci poete satyrici poema explictum cum pa||raphrasi atque scholiis Antonii nebrissensis grammatici || atque regii historiographi qui interfuit immo prae||fuit emendandis formis in impressione cum || alioque ex incuria librariorum codices es||sent circunferrenturque inemendati ex || impressione complutensi. An||no. M.D.xiiii.viii k.februarii.
Descripción: 4º; [48] h; colación A-F8. Tipografía gótica de 4 tamaños: encabezados (195 G), versos (92 G), comentario (72 G), marginalia (64 G). 43 líneas por plana en el comentario; el texto de Persio está en un cuadro interior, en tipografía de cuerpo mayor con porciones de texto variables. Encabezado con la palabra Satyra en el verso de los folios y el número correspondiente en el recto.El encabezamiento con el número de la sátira presenta errores en los ff. D7r y D8r en los cuales se lee tertia en vez de Quinta. Portada con marca tipográfica del impresor y orla xilografiada. Apostillas marginales impresas.
Comentario: Carece de los paratextos finales editados tras el colofón de otras ediciones anteriores de la obra, esto es, la Vita y el Quid est Satyra y el epigrama de A. Carrión.
Contenido:
h. A1r: Aelii antonii nebrissensis || grammatici in. A. persium flaccum poetam sa=||tyricum interpretatio: cum quibusdam quae a || librariis deprauata atque detorta fue||runt per eundem recognita: et ad || vnguem emendata: ac noui||ter impressa foelici||ter incipitur. [portada]
h. A1v: Aelii Antonii nebrissensis grammatici in A. Persii fla poetam saty||ricum interpretatio Ad illustrissimum. Do. Joannem de stunica cisterciensis || militiae|Magistrum quondam dalcantara nunc eiusdem ordinis Praesulem || amplissimum: atque Archiepiscoum Hispalensem romaneque ecclesiae cardina=||lem dignissimum. [epístola de Nebrija dedicada a Juan de Zúñiga y Pimentel]
h. A2r - F8v: A. Persii flacci satyrarum liber || Unicus incipitur foeiiciter [sic] [Saturae de Persio]
h. A2r -F8v: AEli Persii flacci hic titulus duo que sunt in cuiusque operis indice || necessaria tangit [comentario de Nebrija al texto de Persio]
F8v: A. Persii flacci poete satyrici poema explictum cum pa||raphrasi atque scholiis Antonii nebrissensis grammatici || atque regii historiographi qui interfuit immo prae||fuit emendandis formis in impressione cum || alioque ex incuria librariorum codices es||sent circunferrenturque inemendati ex || impressione complutensi. An||no. M.D.xiiii.viii k.februarii. [colofón]

Amo Lozano ha realizado el estudio, la edición crítica y traducción de este comentario de Nebrija a las Sátiras de Persio (Amo Lozano, 2011).
Catálogos:
- CCPB, CCPB000648547-2
- USTC, 341048
- Wilkinson. IB, 14750
Bibliografía:
- Amo Lozano, Milagros del (2011): Aelii Antonii Nebrissensis grammatici In A. Persium Flaccum poetam satyricum interpretatio: edición y estudio
- Martín Abad, Julián (1994): "Nebrija en los talleres de Arnao Guillén de Brocar y Miguel de Eguía", 48
- Menéndez Pelayo, Marcelino (1950-1953): Bibliografía Hispano-Latina Clásica, VII, 343-345
- Villarroel Fernández, Irene (2019): "La edición de textos clásicos latinos en el taller complutense de Arnao Guillén de Brocar", 114-125
- Vindel, Francisco (1942): Escudos y marcas de impresores y libreros en España durante los siglos XV a XIX (1485-1850), n.º 26-29

Mapa de ejemplares


Última actualización: 04-04-2022





BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento
x
Esta web usa cookies para mejorar la experiencia del usuario. Aceptar