English version

 

PUBLICACIONES 

 

128) A. Pascual Zuasti (2024): "Apuntes sobre las versiones castellanas de las Metamorfosis de Ovidio impresas en el siglo XVI con especial atención al texto de Jorge de Bustamante", Hápax 17, 87-111.

127) A. Moreno Hernández, J. López Zamora (2023): “Nigrorum †tegnae† cicerum fragilesue fabarum: notas críticas a Niccolò Della Valle, Hom. Il. 13.664 en los márgenes de un libro anotado del s. XVI (Trier, Stadtsbibliothek, 9/2109)”, Roma nel Rinascimento, 317-339.

126) R. Giménez Zálvez (2023): "Una edición desconocida de las Epistulae ad Familiares de Cicerón (Barcelona 1578)", Cuadernos de Filología Clásica (Estudios Latinos), 43.2, 299-322. DOI: https://dx.doi.org/10.5209/cfcl.92767

125) F. J. Morales Bernal (2023): La Eneida en España: Las primeras ediciones impresas (1500-1550), IV Premio de Investigación Filológica “Profesor José Romera Castillo”, Editorial Verbum, Madrid 2023, 466 pp. ISBN 9788411360647.

124) I. Villarroel Fernández (2023): ”El comentario de Giovan Battista Pio a Plauto (Milán 1500): la fortuna de sus variantes y conjeturas hasta 1550”, Rinascimento 63, 45-78.

123) R. Giménez Zálvez (2023): “Una edición no identificada de la obra Libellus de octo orationis partium constructione de Erasmo de Rotterdam atribuida a John Colet (Barcelona 1578)”, Minerva. Revista de Filología Clásica 36, 197-216. DOI: https://doi.org/10.24197/mrfc.36.2023.197-216.

122) D. Río Lago (2023):  “La epistolografía latina en el humanismo europeo: notas sobre las fórmulas salutatorias en los prefacios de ediciones aldinas”, Ana Martín Minguijón, Karen María Vilacoba Ramos, José Nicolás Saiz López (coords.): Conceptos, métodos y fuentes para el estudio de la Antigüedad. Líneas de investigación actuales, Dykinson, Madrid, 1195-1209.

121) J. López Zamora (2023):  "«Ita cum Virgilio suo auctore certauit, ut quem ille imitatus est». El modelo virgiliano en las traducciones latinas de Niccolò della Valle (1444-1473)", Schede Umanistiche, n.s. 37/1, 191-220.

120) A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.) (2023): La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Colección Estudios Literarios, Madrid, 588 pp., ISBN 978-84-669-3721-4 (versión electrónica 978-84-669-3722-1).

119) A. Moreno Hernández (2023): “La literatura clásica latina en la imprenta del Renacimiento: entre la transmisión de los textos y la recepción humanística”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 21-60.

118) V. Berlincourt (2023): "The first incunabula of Statius’ Achilleid and their manuscript sources: towards a detailed analysis of their relationship”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 75-98.

117) I. Villarroel Fernández (2023), “Plautus Sarsinas ex Umbria fuit: Las vitae Plauti en las ediciones del comediógrafo latino (1472-1520”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 271-289.

116) R. Díaz Burillo (2023): “La edición de Lucano impresa por Aldo Manuzio (Venecia 1502): identificación de la forma textual aldina y estudio de su difusión”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 123-140.

115) M. Ayuso García (2023): “Aproximación a la transcripción y colación asistida empleando sistemas de redes neuronales: el caso de las primeras ediciones hispanas de Persio”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 157-175.

114) B. Rial Costas (2023): El taller sevillano de Meinardo Ungut y Estanislao Polono y la mise en page de sus clásicos latinos”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 465-481. 

113) N. García Abia (2023): “Las ediciones de Virgilio de los siglos XV y XVI en la Biblioteca Nacional de España”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 527-541.

112) G. Bernadó Ferrer (2023): Circulación y difusión de las ediciones de autores clásicos latinos en el Nuevo Reino de Granada”, A. Moreno Hernández y J.M. Valero Moreno (eds.), La edición de los clásicos latinos en el Renacimiento: textos, contextos y herencia cultural, Ediciones Complutense, Madrid, 543-560.

111) J. López Zamora (2023): “Algunas notas críticas a la Homeri Ilias de Niccolò della Valle”, en John Butcher, Paola Megna e Nigel Wilson (eds.), Studi Sulla Riscoperta umanistica di Homero, Biblioteca del Centro Studi “Mario Pancrazi”, Edizioni Nuova Prhomos, Città di Castello (Perugia), 101-122.

110) A. Moreno Hernández (2022): “La transmisión manuscrita de los Commentarii de César”, Estudios Clásicos 162, 2022, 25-56. DOI: https://doi.org/10.48232/eclas.162.01

109) A. Moreno Hernández (2022): “En busca del poeta Julio César: la edición de Fulvio Orsini de los fragmentos poéticos de César (Amberes 1570)”, Latomus 81.3, 564-590. (DOI: 10.2143/LAT.81.3.3291216). 

108) R. Díaz Burillo (2022): El Bellum Civile de Lucano: tradición incunable y postincunable (1469-1520), Basel, Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales (FIDEM), Textes et Études du Moyen Âge, 101, Basel, 447 págs.

107) A. Moreno Hernández (2022): “Los fragmentos de poesía atribuidos a Julio César en la edición plantiniana de Leiden 1601”, L. Merino, M. Mañas y M. Ramos (eds.), Verbo et opere. Homenaje al profesor César Chaparro, Universidad de Extremadura, Cáceres 2022, 265-272.

106) R. Díaz Burillo (2022): "Las primeras ediciones venecianas de la Farsalia de Lucano (1471-1486). Identificación y pervivencia de una nueva forma textual en el periodo incunable", Latomus 81.2, 352-381. (DOI: 10.2143/LAT.81.2.3291090).

105) F.J. Morales Bernal (2022): "Dos ejemplares de ediciones tempranas de Virgilio en la Biblioteca de Catalunya: Inc-97-8º y 1-II-28. Recepción y marcas de lectura, posesión y circulación", Estudios Clásicos, 161, 81-100. (DOI: 10.48232/eclas.161.05).

104) M. Ayuso García (2022): “Las ediciones de Arnao Guillén de Brocar de BECLaR transcritas con ayuda de Transkribus y OCR4all: creación de un modelo para la red neuronal y posible explotación de los resultados”, Historias fingidas, Numero Speciale 1: Digital Humanities e Studi Letterari Ispanici, ed. Stefano Bazzaco, Università di Verona, 2022, pp. 67-125. (DOI: https://doi.org/10.13136/2284-2667/1102).

103) A. Moreno Hernández, J. López Zamora (2021): “La tradición manuscrita e impresa de la Homeri Ilias de Nicolaus de Valle”, Rinascimento 61, 2021, 3-51.

102) M. Ayuso García (2021): "En torno a las primeras ediciones hispanas de los Topica de Cicerón en el s. XVI", Forum Classicorum, II, Madrid, Sociedad Española de Estudios Clásicos, 1135-1145.

101) D. Río Lago (2021): “Notas marginales anónimas en un ejemplar de la edición de los Dicta et Facta Memorabilia de Valerio Máximo a cargo de Juan María de Terranova (Salamanca, 1560)”, Myrtia, Revista de Filología Clásica 36, 189-199. (DOI: https://doi.org/10.6018/myrtia.500201).

100) M. López-Cuervo Garrido (2020): “Las anotaciones críticas de Gabriele Faerno al Bellum Gallicum de César sobre un ejemplar de la edición de Roma, 1472 (Vat. Inc. II 10)”, Exemplaria Classica. Journal of Classical Philology 24, 29-54.

 (DOI: http://dx.doi.org/10.33776/ec.v24i0.4666).

99) A. Moreno Hernández (2020): “La muerte de Séneca de Rubens: el trasfondo clásico de la creación de la imagen del filósofo", en M.ª V. Gago Saldaña y R.ª M.ª Hernández Crespo (eds.), Una tarde en el museo: el mundo clásico a través de las pinturas de El Prado, Madrid, Sociedad Española de Estudios Clásicos, 2020, 189-247.

98) M.E. López Varea (2020): "La imprenta incunable en Salamanca: últimas aportaciones",  en Cátedra, Pedro M. & Valero Moreno, Juan M. (dirs.), Libros, imprenta y censura en la Europa Meridional del siglo XV al XVII, Salamanca, IEMYRdh & la SEMYR, 169-186.

97) I. Villarroel Fernández (2020): “La forma textual de la primera edición hispana de las Comoediae Plauti (Alcalá de Henares, 1517-1518)", Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance¸ 82,2, 357-378.

96) A. Moreno Hernández (2020): "Julio César fue ffilosopho: la tradición del retrato intelectual de César y la Estoria de España de Alfonso el Sabio", en Cátedra, Pedro M. & Valero Moreno, Juan M. (dirs.), Patrimonio textual y humanidades digitales, I. La tradición clásica, Salamanca, IEMYRdh & la SEMYR, 11-40.

95) R. Díaz Burillo (2020): "Los ejemplares de ediciones de clásicos latinos como indicio de recepción: circulación y lectores", en Cátedra, Pedro M. & Valero Moreno, Juan M. (dirs.), Patrimonio textual y humanidades digitales, I. La tradición clásica, Salamanca, IEMYRdh & la SEMYR, 113-125.

94) M. Ayuso García (2020): "La producción editorial de Miguel de Eguía de clásicos latinos con especial atención al año de 1529", en Cátedra, Pedro M. & Valero Moreno, Juan M. (dirs.), Patrimonio textual y humanidades digitales, I. La tradición clásica, Salamanca, IEMYRdh & la SEMYR, 41-65.

93) I. Villarroel Fernández (2020): "Los Supplementa en las Comoediae Plauti editadas en Alcalá de Henares (1517-1518)", en Cátedra, Pedro M. & Valero Moreno, Juan M. (dirs.), Patrimonio textual y humanidades digitales, I. La tradición clásica, Salamanca, IEMYRdh & la SEMYR, 263-274.

92) M. Ayuso García (2020): “La relevancia de los paratextos de las primeras ediciones de Marciano Capela para la crítica textual”, en Schaffenrath, Florian & Santamaría Hernández, María Teresa (eds.), Acta Conventus Neo-Latini Albasitensis. Proceedings of the Seventeenth International Congress of Neo-Latin Studies (Albacete 2018), Leiden, Brill, 143-155 (DOI:10.1163/9789004427105_009)

91) J. López Zamora (2020): Nicolaus de Valle. Hesiodi Ascraei Opera et dies. Edición crítica, Librairie Droz, Genève, Colección «Travaux d’Humanisme et Renaissance», DCVII, pp. XVIII + 254. ISBN 978-2-600-06029  (edición en papel); 5978-2-600-16029-2 (edición electrónica).

90) M. Ayuso García (2020): "La primera edición hispana del Pro Archia a cargo de F. Cervantes (Sevilla 1544): aproximación a su estudio y posibles modelos",  Cuadernos de Filología Clásica (Estudios Latinos), 40.2, 247-270. DOI: https://doi.org/10.5209/cfcl.73007

89) R. Díaz Burillo (2020): "La última edición incunable de la Farsalia de Lucano (Milán 1499) y pervivencia de la forma textual fijada por la editio princeps (Roma 1469)", Exemplaria Classica. Journal of Classical Philology, 24, 101-114 (DOI: http://dx.doi.org/10.33776/ec.v24i0.4605).

88) R. Díaz Burillo (2020): "Bussi y los textos clásicos latinos en la imprenta de Sweynheym y Pannartz. Aproximación al estudio de la Farsalia de Lucano (Roma 1469)", Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 82,1, 125-138.

87) M. Ayuso García (2020): "Un ejemplar desconocido de la edición incunable de Las cinco obras de Séneca, Sevilla 1491 (Ungut y Polono) conservado en la Biblioteca del Monasterio de la Vid (Burgos)", Pecia Complutense, Año 17, 31, Enero 2020, 51-59. Publicación digital.

86) B. Rial Costas (2019): "Manuzio, Renacimiento, fama y libros", en B. Rial Costas, ed., Aldo Manuzio en La España del Renacimiento, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Colección Nueva Roma, 15-21.

85) R. Díaz Burillo (2019): “La editio princeps de la Farsalia de Lucano (Roma 1469): identificación y transmisión de la forma textual (1469-1483)”, Cuadernos de Filología Clásica (Estudios Latinos) 39.2, 257-272.

84) I. Villarroel Fernández (2019), “La edición de textos clásicos latinos en el taller complutense de Arnao Guillén de Brocar”, Revista de Estudios Latinos 19, 111-130.  

83) Fr. J. Morales Bernal (2018): "La edición de la Eneida de Gabriel Pou impresa en Barcelona: Indagaciones sobre su datación", Minerva 31, 199-119 

(DOI: https://doi.org/10.24197/mrfc.31.2018.199-219).

82) R. Díaz Burillo (2018): "Precisiones sobre la forma textual de la edición incunable del Bellum Civile de Lucano impresa en Lovaina (1475-76)", Revista de Estudios Latinos 18, 135-157.

81) A. Moreno Hernández (2018): (Review) Cynthia Damon, C. Iuli Caesaris Commentariorum Libri III De Bello Ciuili. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit C. D. Oxford; New York: Oxford University Press, 2015, Bryn Mawr Classical Review 2018.01.4

80) M. Ayuso García (2017): "OCR of a Mixed Corpus: Early Printings and Manuscripts of Martianus Capella", Digital access to textual cultural heritage, DATeCH 2017, Göttingen, 77-82. Publicación digital. ISBN 978-1-4503-5265-9/17/06;  DOI https://dx.doi.org/10.1145/3078081.3078091

79) J. López Zamora (2017): "La edición de Jodocus Badius Ascensius de Opera et Dies de Nicolás Valla", Aevum 91.3, 679-702.

78) M. Ayuso García (2017): "Notas sobre algunas ediciones y ejemplares postincunables de Ovidio, Valerio Máximo y Quinto Curcio editados en España en el s. XVI", Myrtia 32, 147-157.

77) J. López Zamora (2017): "Nicolaus de Valle: inedita poetica (mss. Ott. lat. 1863; Reg. lat. 2019)", Roma nel Rinascimento 2017, 301-314.

76) A. Moreno Hernández (2017): "En torno al texto del Bellum Ciuile de César: consideraciones sobre la nueva edición y estudio de Cynthia Damon", Exemplaria Classica. Journal of Classical Philology 21, 161-174.

75) R. Díaz Burillo (2017): "La edición incunable de Johann Rosenbach de las Comedias de Terencio (Barcelona, 1498)", Euphrosyne: Revista de Filologia Clássica 45, 161-181.

74) A. Moreno Hernández (2017): "Los Martialis disticha del taller de Juan de Burgos (1490) y la tradición impresa antigua de los Epigramas de Marcial", Euphosyne: Revista de Filologia Clássica 45, 135-160.

73) J. López Zamora (2017): "La imprenta parisina de época incunable en la tradición de Opera et Dies de Nicolás Valla", Neulateinisches Jahrbuch 19, 221-237.

72) M. Ayuso García (2017): "Digital edition from a mixed corpus: early printings and manuscripts of Martianus Capella", Digital Humanities at Oxford Summer School (DHOXSS), Oxford University. Publicación digital.

71) J. López Zamora (2017): “Hesiodi Opera et dies, 1-429 West (Salzburg, Universitätsbibliothek, MS I 377). Estudio y edición”, Latomus 76.2, 444-462.

70) A. Moreno Hernández, J. López Zamora (2107): “La editio princeps de la traducción latina de Nicolás Valla de Hesíodo, Opera et Dies Roma, Sweynheym & Pannartz, ca. 1471”, Quaderni Urbinati di Cultura Classica, n.s. 116,2151-178. DOI  https://doi.org/10.19272/201706402007

69) M. Sanfilippo y R. Díaz Burillo (2016): “De Ermolao Barbaro a Francisco López de Villalobos: jugando a reinventar a Plauto”, Revista de Filología Románica 33.1, 111-144.

68) J. López Zamora (2016): "Antonius Urceus, Hesiodi Opera et Dies (Florencia, BNCF, Ms. Naz. II.VII.125). Edición crítica", Humanistica Lovaniensia 65, 95-130.

67) A. Moreno Hernández y J. López Zamora (2016): "Jacobus de Breda y la imprenta holandesa en la tradición de Opera et Dies de Nicolás Valla”, Exemplaria Classica. Journal of Classical Philology 20, 187-215.

66) A. Moreno Hernández (2016): “La forma textual del ejemplar de la British Library, IB. 53296 de la edición del Bellum Gallicum de César (Burgos, 1491)”, M. J. Lacarra (ed.), N. Aranda García (col.), La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600), Universitat de València, Valencia, 191-199.

65) J. López Zamora (2016): "Las obras y los días de Hesíodo Ascreo: Una traducción inédita de José Antonio Conde y García (Ms. 9-5968 RAH)", Estudios Clásicos 149, 41-87.

64) A. Moreno Hernández (2016): "En torno al sumario de la edición de Salustio de Valencia 1475”, H. Carvajal González (ed.), Los paratextos y la edición en el libro medieval y moderno, Prensas de la Universidad de ZaragozaZaragoza, 93-100.

63) C. Roldán Donoso (2015): “La intervención del impresor sobre la obra: Pedro Hagenbach y su edición de los Proverbios de Séneca (Toledo 1500)”, Revista de Estudios Latinos 15, 113-140.

62) N. Polo Cano (2015): "Aproximación a la traducción de algunos determinantes y pronombres en la traducción del incunable de La conjuración de Catilina de 1493", 1611. Revista de Historia de la Traducción 9.

61) M. Ayuso García (2015): “La figura de Iohannes Dubravius y las aportaciones de su edición y comentario de los libros I y II del De nuptiis Philologiae et Mercurii de Iohannes Dubravius (Viena 1516)”, Minerva 28, 261-301.

60) M. Conde Salazar (2015): "Los impresos incunables de Vitae duodecim caesarum de C. Suetonius Tranquillus conservados en bibliotecas españolas", Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje a Juan Gil, I, Alcañiz-Madrid, 255-272.

59) M. Ayuso García (2015): "Aportaciones de la edición de Basilea (1532) del De Nuptiis Philologiae et Mercurii al texto de la exposición de Geometría", Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje a Juan Gil, V.1, Alcañiz- Madrid, 235-251.

58) C. T. Pabón de Acuña (2015): "Incunables de Cicerón en España que contienen el diálogo De legibus", Humanismo  y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje a Juan Gil, I, Alcañiz-Madrid, 355-266.

57) J. Moraleda Díaz (2015): "El incunable valenciano de Salustio: análisis del texto y filiación", V Congreso Internacional de Humanismo y pervivencia del Mundo Clásico, Homenaje a Juan Gil, IAlcañiz-Madrid, 327-342.

56) M. Isidro Guijosa (2015): “Indicios textuales de la vinculación entre las ediciones incunables del Bellum Gallicum de César y la tradición manuscrita del escriptorio de los Sforza”, Ianua ClassicorumTemas y formas del Mundo Clásico, vol. II, Madrid, 775-782.

55) A. Moreno Hernández y J. López Zamora (2015): "La edición incunable de Bernardinus Venetus de Vitalibus de Opera et Dies de Nicolás Valla (Venecia, ca. 1498-1500)", Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 77.1, 161-189.

54) A. Moreno Hernández y M. Ayuso García (2015): “Los paratextos de las ediciones humanísticas de obras latinas de la Antigüedad: el tratamiento de la portada, el prefacio y el colofón en las ediciones de Marciano Capela (ss. XV y XVI)”, Ágora. Estudos Clássicos em debate 17.1, 65-146.

53) R. M. Díaz Burillo (2015): "La tradición incunable de Lucano: corpus de ejemplares conservados en España", Titivillus: revista internacional sobre el libro antiguo 1, 157-167.

52) A. Moreno Hernández (2015): "Geografía y crítica de textos: sobre la ubicación de los Galli en César, Gall. I 1.5", Ianua Classicorum. Temas y formas del Mundo Clásico, vol. II, Madrid, 783-790.

51) A. Moreno Hernández (2015): “La transmisión impresa de los Academica de Cicerón: de la editio princeps (Roma, 1471) a la primera edición aldina (Venecia, 1523). Fondos conservados en España”, Titivillus: revista internacional sobre el libro antiguo 1, 169-183.

50) M. Ayuso García (2014): “La forma textual de las ediciones incunables de Marciano Capela: modelos, relaciones e influencia en la tradición impresa del inicio del s. XVI”, Calamus Renascens 15, 41-80.

49) A. Moreno Hernández (2014): “En torno a la emendatio de Cicerón, Luc. 26.85 en la edición de Andreas Naugerius (Venecia 1523)”, Epos 30, 45-50.

48) A. Moreno Hernández (2014): “Articulación de la voz narrativa en César, Gall. VI 14,4”, Veleia, Anejos Series Minor 32 (Estudios de Filología e Historia en honor del Profesor Vitalino Valcárcel), Universidad del País Vasco, Vitoria, 693-700.

47) M. Conde Salazar (2014): "Los incunables de la obra De grammaticis et rhetoribus de Suetonio conservados en bibliotecas españolas", Veleia, Anejos Series Minor 32 (Estudios de Filología e Historia en honor del Profesor Vitalino Valcárcel), Universidad del País Vasco, Vitoria, 199-206.

46) A. Moreno Hernández (2014): "El primer César del Quinientos: los Commentarii de Beroaldo (Bolonia 1504)”, M. T. Callejas Berdonés et alii. (eds.), Manipulus studiorum en recuerdo de la profesora Ana María Aldama Roy, Colección Philologica, UCM, Escolar y Mayo Editores, Madrid, 721-736.

45) C.T. Pabón de Acuña (2014): “Biblioteca del cabildo catedralicio de Sigüenza. Algunos incunables de tema clásico”, M. T. Callejas Berdonés et alii. (eds.), Manipulus studiorum en recuerdo de la profesora Ana María Aldama Roy, Colección Philologica, UCM, Escolar y Mayo Editores, Madrid, 777-790.

44) M. Conde Salazar (2014): "Los breviarios de Sexto Rufo Festo y Eutropio en la producción incunable y postincunable. Su presencia en bibliotecas españolas", J. M. Baños Baños, Mª F. del Barrio Vega, Mª Teresa Callejas Berdonés, A. López Fonseca (eds.), Philologia, Universitas, Vita. Trabajos en honor de Tomás González Rolán, Escolar y Mayo Editores, Madrid, 239-249.

43) C.T. Pabón de Acuña (2014): "Algunos aspectos textuales del tratado De legibus de Cicerón en los primeros incunables", J. M. Baños Baños, Mª F. del Barrio Vega, Mª Teresa Callejas Berdonés, A. López Fonseca (eds.), Philologia, Universitas, Vita. Trabajos en honor de Tomás González Rolán, Escolar y Mayo Editores, Madrid, 737-747.

42) A. Moreno Hernández (2014): “A propósito de Cicerón, Luc. 11.34; 23.72 y 25.81, y la técnica conjetural de Andreas Naugerius (Venecia 1523)”, J. M. Baños Baños, Mª F. del Barrio Vega, Mª Teresa Callejas Berdonés, A. López Fonseca (eds.), Philologia, Universitas, Vita. Trabajos en honor de Tomás González Rolán, Escolar y Mayo Editores, Madrid, 665-676. 

41) M. Isidro Guijosa (2014): “El Bellum Gallicum de César en el Humanismo del siglo XV: Avatares de la Tradición textual en el Ducado de Milán y su vinculación con España”, Boletín de la Sociedad de Estudios Latinos 1 (N.S.), 2014, 50-56.

40) M. Sanfilippo (2013): "Un viaje del Amphitruo entre Ferrara, Venecia y Madrid: una versión de P. Collenuccio en la Biblioteca Nacional de Madrid", Revista de Estudios Latinos 13, 111-136.

39) Mª J. Carrizo Gómez (2013): "Las ediciones de Pomponio Mela en España: análisis de la tradición incunable”, Epos 29, 55-78.  

38) C. T. Pabón de Acuña (2013): "Traducción al latín de las tragedias de Eurípides Ifigenia en Áulide y Hécuba. Versiones de Erasmo de Rotterdam conservadas en España", Homenaje al profesor Juan Antonio López  Férez, Universidad Nacional de Educación a Distancia, 505-613.

37) A. Moreno Hernández y M. Ayuso García (2013): "La evolución de la concepción editorial de los primeros impresos incunables y postincunables de la obra de Marciano Capela (1499-1599)", Dialogues d' Histoire Ancienne (Université de Franche-Comté, Besançon) 39.1, 121-135.

36) M. Conde Salazar (2013): "La progresiva evolución de las biografías de Suetonio transmitidas en las ediciones incunables de las Vitae duodecim Caesarum", J. A. Beltran et alii (eds.), Otium cum dignitate. Estudios en homenaje al profesor Javier Iso Echegoyen, Zaragoza, 391-401.

35) E. González-Blanco García (2012): El "Catón" en la literatura europea. Versiones, antología  de textos y bibliografía comentada, Editorial Academia Española, Lap  Lambert Academic Publishing GmbH & Co. KG, Saarbrücken.
34) M. Ayuso García (2012): "La recepción en España del De nuptiis Philologiae et Mercurii: manuscritos y ediciones humanísticas conservados en las bibliotecas españolas", Revista de Estudios Latinos  (RELat) 12, 109-158.

33) C. Hernández-Comendador Corral (2012): "Primeras traducciones hispánicas  del tratado De amicitia de Cicerón", Epos 28, 43-54.

32) M. Ayuso García (2011): "Hallagos textuales en las ediciones postincunables de Basilea 1532 y Lion 1539 en la sección de geometría de Marciano Capela", Myrtia 26, 149-170.

31) C. T. Pabón de Acuña (2012): "La editio princeps del tratado De oratore de M.T. Cicerón. Ejemplares en las  bibliotecas  españolas", Epos 28, 35-42.

30) C. T. Pabón de Acuña (2011): "Acerca del incunable Scripta philosophica (t. II), de Cicerón (Roma, 1471)", Myrtia 26, 2011, 331-335. 
29) J. Moraleda Díaz (2011): "El incunable de Salustio impreso en Valencia en 1475: aproximación a  su forma textual", Minerva 24, 157-194.
28) M. Ayuso García (2011): "Las primeras  ediciones y comentarios a la gramática de Marciano Capela (ss. XV y XVI)", Epos 27, 13-30. 

27) A. Moreno Hernández (coord.) (2010): Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo  actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid. 
26) M. V. Fernández - M. Conde (2010): "El retrato de la puente (de César) y el modo de edificarla en la interpretación de los comentarios Humanistas", A. Moreno (coord.), Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 399-424. 
25) M. Isidro Guijosa (2010): "Íñigo de Ávalos y el texto del Bellum Gallicum de César en un escriptorio milanés", A. Moreno (coord.), Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 167-196. 
24) J. Moraleda Díaz (2010): "Las notas críticas de Pedro Chacón al Belllum Gallicum de César", A. Moreno (coord.), Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 385-398.
23) A. Moreno Hernández (2010): "En los albores de la crítica del texto de César: El prefacio de G. Giocondo a la edición aldina de los Commentarii (Venecia 1513)", A. Moreno (coord.), Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 129-152.
22) A. J. García Villena (2010): "El ms. Leidensis Voss. Lat. F 90 en la  tradición textual del Bellum Gallicum de César", A. Moreno (coord.), Julio César: textos, contextos y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 153-165. 

21) A. Moreno Hernández (2010): "La tradición textual y literaria de la obra de Julio César: bases bibliográficas para el estudio de su pervivencia en España", Julio César: textos, contextos  y recepción. De la Roma Clásica al mundo actual, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 529-558.
20) A. Moreno Hernández (2010): "Ediciones aldinas después de Aldo: avatares de la forma textual de la edición de los Commentarii de Julio César (Venecia  1519)", Epos 26, 33-50.

19) A. Moreno Hernández (2009b): "Bases manuscritas de la práctica conjetural de la edición aldina del B.G. de César (Venecia 1513)", Emerita 67, 2, 223-245.

18) - - - (2009b): "Precisiones sobre el valor de la puntuación en las ediciones incunables y postincunables de la obra de César", Perfiles de Grecia y Roma, I. Actas del XII Congreso EECC, Madrid,  267-274.
17) J. Moraleda Díaz (2009): "Los primeros incunables españoles de Salustio (Barcelona 1475 - Valencia  1475)", Epos 25, 37-58.

16) E. González-Blanco (2009): "Las traducciones romances de los Disticha Catonis", eHumanista 9, 2007, 20-80.

15) A. Moreno Hernández (2008b) "En torno a la puntuación en las primeras ediciones postincunables de los Commentarii de César (1504-1513)", Estudios en Homenaje al Profesor Vicente Picón García, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, 331-351.

14) - - - (2008a): "El B.G. de César en el Florilegium Gallicum: fragmentos conservados en el Escurialensis Q-I-14", Latomus 67 ,82-101.

13) J. Moraleda (2008): "En torno a las anotaciones de Fulvio Ursino al texto del Bellum Gallicum de Julio César", en J.M. Maestre et alii (eds.), Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje  al Prof. A. Prieto, Alcañiz Madrid, 737-746.

12) - - - (2007): "Las notas de F. Ursino a César en los Fragmenta historicorum de A. Agustín: testimonios e  influencias", Revista de Estudios Latinos 7, 187-207.

11) M. Conde,  M.V. Fernández-Savater (2006b): "El manuscrito de las "Notas y enmiendas de Cayo Julio César" de Jerónimo Zurita", RELat 6, 139-165.

10) - - - (2006a): "Comentaristas de la obra de César  en el siglo XVII: diferentes estilos, diferentes tendencias genéricas", Silva. Estudios de Humanismo y tradición Clásica 5, 35-60.
9) A. Moreno Hernández (2006), "La edición de los Commentarii de César de Venecia, 1511: ¿emendatio original o mera copia?", Epos 22, 21-37.
8) - - - (2005e), "La edición de Philippo de Giunta del Bellum Gallicum de César (Florencia 1514)", Epos 20-21, 13-30.

7) - - - (2005d): "César, B.G. 6.4.4: la escritura contra la memoria", P.Conde, I.Velázquez (eds.), La Filología Latina. Mil años más, Madrid, 574-591.
6) - - - (2005c): "César, Bellum Gallicum, Parisinus Lat. 5767", Emerita 73, 217-232.
5) - - - (2005b): "Incredibili lenitate (B.G. 1.12.1): César y las aguas  apacibles", Ad amicam amicissime scripta. Homenaje a la Profesora Mª José López de Ayala, vol. I, UNED, Madrid, 313-322.
4) - - - (2005a): "En torno a la  filiación del texto del Bellum Gallicum de César en el ms. Escurialensis M.III.10", CFC (Estudios Latinos) 25,5-25.
3) - - - (2004): "César, Bellum Gallicum 3.10.3", Palabras y recuerdos, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 151-156.
2) - - - (2002): "La edición incunable del Bellum Gallicum de Julio César (Burgos 1491)", CFC (Estudios Latinos) 22, 9-42.
1) A. Moreno Hernández (2001): "Identificación de dos estados en la edición de Julio César del Bellum Gallicum (Burgos 1491)", Epos 17, 13-27.



BECLaR: Biblioteca de Ediciones de Clásicos Latinos en el Renacimiento